Bettina Thode

La traducción audiovisual y el polimorfismo del español

«South Park» aquende y allende del Atlántico. 'Hispano-Americana'. HC runder Rücken kaschiert. Sprache: Spanisch.
gebunden , 536 Seiten
ISBN 363175745X
EAN 9783631757451
Veröffentlicht November 2018
Verlag/Hersteller Peter Lang
114,30 inkl. MwSt.
Lieferbar innerhalb von 5-7 Tagen (Versand mit Deutscher Post/DHL)
Teilen
Beschreibung

Este libro asume la laboriosa -y hasta ahora desatendida- tarea de escrutar las diferencias entre España e Hispanoamérica en la práctica de la traducción audiovisual. El estudio parte de la serie de TV South Park, para la cual hay dos doblajes en español: uno destinado a Hispanoamérica y otro a España. El exhaustivo análisis de la traducción de unidades de medida, nombres propios, metáforas, fraseologismos y juegos verbales permite dibujar a nivel lingüístico un cuadro nítido de los recursos de traducción utilizados en ambas versiones. Dentro de una imagen más amplia, los hallazgos se evalúan en base a la teoría de los polisistemas de Even-Zohar y al concepto de la norma inicial de Toury y revelan los diferentes mecanismos de influencia del polisistema origen sobre los polisistemas meta.

Portrait

Bettina Thode trabaja actualmente como colaboradora científica y docente de lingüística hispánica en la Universidad de Duisburg-Essen. Sus áreas de interés se centran en la traducción y en aspectos sociolingüísticos de América Latina y los Estados Unidos.

Das könnte Sie auch interessieren

Sofort lieferbar
31,10
Lieferbar innerhalb von 1-2 Wochen
32,50
Lieferbar innerhalb von 1-2 Wochen
12,80
Lieferbar innerhalb von 1-2 Wochen
21,50
Lieferbar innerhalb von 1-2 Wochen
33,50
Sofort lieferbar
16,00
Sofort lieferbar
7,80