Diana Gabaldon

Outlander - Echo der Hoffnung

Originaltitel: An Echo in the Bone. 'Die Outlander-Saga'.
kartoniert , 1200 Seiten
ISBN 3426522667
EAN 9783426522660
Veröffentlicht August 2018
Verlag/Hersteller Knaur Taschenbuch
Übersetzer Übersetzt von Barbara Schnell
Book2Look
18,00 inkl. MwSt.
Sofort lieferbar (Versand mit Deutscher Post/DHL)
Teilen
Beschreibung

In Band 7 der erfolgreichen "Outlander"-Serie von Welt-Bestseller-Autorin Diana Gabaldon erwartet die Fans der großen Historien- und Zeitreise-Saga erneut ein opulentes Epos voller Leidenschaft und Liebe, Kampf und Rebellion. Dabei führt der Weg von Diana Gabaldons großem Liebespaar, Claire und Jamie, diesmal zurück nach Schottland, wo erneut Abenteuer, Leidenschaft, Romantik und Spannung auf die Liebenden warten.
Inmitten der Wirren des amerikanischen Unabhängigkeitskrieges beschließt Jamie Fraser 1777, mit seiner geliebten Claire nach Schottland zu reisen. Er will seine Druckerpresse aus Edinburgh holen, um die Rebellen zu unterstützen. Heißt es nicht, die Feder sei mächtiger als das Schwert? Die Reise birgt so manche Gefahr für die Liebenden, während ihre Freunde sich in den zunehmend blutigeren Gefechten auf verfeindeten Seiten wiederfinden.
"Es kann nur eine geben - Diana Gabaldon ist die Mutter aller Highlander!" Brigitte Alle Bände der "Outlander"-Reihe von Diana Gabaldon:
. »Outlander«
. »Outlander - Die geliehene Zeit«
. »Outlander - Ferne Ufer«
. »Outlander - Der Ruf der Trommel«
. »Outlander - Das flammende Kreuz«
. »Outlander - Ein Hauch von Schnee und Asche«
. »Outlander - Echo der Hoffnung«
. »Outlander - Ein Schatten von Verrat und Liebe«

Portrait

Diana Gabaldon, geboren 1952 in Arizona, war Professorin der Meeresbiologie, als sie zu schreiben begann. Mit »Feuer und Stein« begründete sie die international gefeierte und millionenfach verkaufte Highland-Saga "Outlander". Diana Gabaldon ist verheiratet und hat drei erwachsene Kinder.
Barbara Schnell, Jahrgang 1964, übersetzt seit 1997 alles, was Diana Gabaldon schreibt. Mit der Autorin arbeitet sie eng zusammen. Weitere Autor:innen, deren Texte sie übersetzt hat, sind Sam Heughan & Graham McTavish, Walter Satterthwait oder Dana Stabenow.Wenn sie nicht am Schreibtisch arbeitet, berichtet sie für die Klimaseite der Frankfurter Rundschau aus dem Rheinischen Braunkohlerevier oder fotografiert Dressurpferde und ihre Reiter:innen.