Irina Stekolshchikova

Powie¿ci Marguerite Duras:

to¿samo¿¿ leksykalna i t¿umaczenie. Paperback. Sprache: Polnisch.
kartoniert , 212 Seiten
ISBN 6202971231
EAN 9786202971232
Veröffentlicht Januar 2021
Verlag/Hersteller Wydawnictwo Nasza Wiedza
52,40 inkl. MwSt.
Lieferbar innerhalb von 5-7 Tagen (Versand mit Deutscher Post/DHL)
Teilen
Beschreibung

Monografia po-wi-cona jest badaniu leksykalnej oryginalno-ci powie-ci francuskiej pisarki Marguerite Duras i specyfiki jej przek-adu. We wspó-czesnych studiach translatorskich jednym z najwäniejszych i najbardziej aktualnych problemów s- teoretyczne i praktyczne aspekty przek-adu fikcyjnego, a przede wszystkim specyfika leksykonu dzie- literackich. Powie-ci XX wieku, zw-aszcza takie dziedziny jak symbolika, teatr absurdu, nowa powie-- itp., pe-ne gier j-zykowych, symbolizacji, metaforyzacji s-ownictwa, stanowi- wielkie wyzwanie dla t-umaczy. Ta okoliczno-- doprowadzi-a nas do wyboru Marguerite Duras, jaskrawego przedstawiciela francuskiej "nowej powie-ci", jako materiäu badawczego. Ksi--ka ta analizuje -rodki leksykalne i techniki stylistyczne, które sk-adaj- si- na leksykaln- oryginalno-- dzie- M. Durasa, oraz specyfik- ich t-umaczenia na j-zyk rosyjski i angielski. Niniejsza publikacja naukowa przeznaczona jest przede wszystkim dla lingwistów, krytyków literackich i t-umaczy, a tak-e dla wszystkich tych, którzy interesuj- si- problemami przek-adu i interpretacji tekstu fabularnego.

Portrait

Irina Stekolshchikova, doctora en filología; profesora adjunta del Departamento de Inglés y Comunicación Intercultural del Instituto Pedagógico Humanitario de Moscú, profesora adjunta del Departamento de Lenguas Eslavas y métodos de su enseñanza en la Universidad Pedagógica Estatal de Moscú; autora de 25 obras científicas y 12 obras educativas y metodológicas.

Hersteller
Wydawnictwo Nasza Wiedza

-

E-Mail: info@bod.de