Sina Neumann

Der Umgang mit Mehrsprachigkeit in den audiovisuellen Filmübersetzungen in die Zielsprachen Deutsch, Französisch und Italienisch anhand der spanischen Komödie "Perdiendo el Norte"

1. Auflage. 21,0 cm / 14,8 cm / 0,4 cm ( B/H/T )
Buch (Softcover), 40 Seiten
EAN 9783346068590
Veröffentlicht Januar 2020
Verlag/Hersteller GRIN Verlag

Auch erhältlich als:

eBook (pdf)
15,99
17,95 inkl. MwSt.
Teilen
Beschreibung

Studienarbeit aus dem Jahr 2019 im Fachbereich Romanistik - Hispanistik, Note: 1,0, Friedrich-Schiller-Universität Jena (Romanistik), Veranstaltung: Traducción audiovisual, Sprache: Deutsch, Abstract: Beim Übersetzen erfolgt eine Übertragung einer Sprache in eine andere. Dabei müssen Übersetzer nicht nur die jeweiligen Fremdsprachen sehr gut beherrschen, sondern unter Umständen auch Kultur und Geschichte der betreffenden Länder kennen und verstehen und über ein ausgeprägtes Gespür für die jeweils typischen Kommunikationsmuster und -techniken verfügen. Von ganz entscheidender Bedeutung ist ferner eine überdurchschnittlich gute Beherrschung der eigenen Muttersprache, da in der Regel in die Muttersprache übersetzt wird. Daneben ist je nach Fachgebiet weiteres sachbezogenes, auch landes- oder sprachspezifisches Fachwissen sowie Wissen über die jeweiligen Textsorten unerlässlich. Ein ganz besonders interessanter und anspruchsvoller Bereich ist die audiovisuelle Übersetzung in Filmen. Chaume definiert die audiovisuelle Übersetzung wie folgt:
Transferencia de texto verbo- icónicos de cualquier tipo transmitidos a través de los canales acústico y visual en cualquiera de los medios físicos o soportes existentes en la acutualidad (pantalla de cine, televisor, ordenador, etc.). (Chaume 2004: 31)
-Diesen Texttyp macht aus, dass der Verbaltext seine volle Wirkung nur in Co-Existenz mit dem Bild entfalten kann.- (Kurz 2006: 9) Synchronisation und Untertitelung sind heutzutage die geläufigen Formen der Filmübersetzung. Ihr Gebrauch unterscheidet sich von Land zu Land. In Deutschland, sowie in Spanien, Italien und Frankreich, werden fremdsprachige Filme und Filmserien in der Regel synchronisiert. Es wird versucht -eine vorgegebene Bildfolge mit Lauten einer anderen Sprache zu versehen.- (Herbst 1994: 1) Besonderes Augenmerk liegt hier auf der Lippen-, aber auch der Gestensynchronität. Untertitelungen finden sich meist bei weniger kommerziellen Filme beziehungsweise für hörbeeinträchtigte Zuschauer. Außerdem werden auch Voice-over, Kommentar sowie hybride Formen dieser Verfahren für bestimmte audiovisuelle Genres verwendet, alles Formen der sogenannten audiovisuellen Übersetzung. Sie ist mit der Übersetzung schriftlicher Texte nicht gleichzusetzen. ...

Das könnte Sie auch interessieren

David Foster Wallace
Das hier ist Wasser
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
0,99
László Krasznahorkai
Herscht 07769
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
19,99
Ayelet Gundar-Goshen
Wo der Wolf lauert
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
13,99
Robert Harris
Dictator
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
9,99
Mieko Kawakami
Brüste und Eier
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
9,99
Janina Beigel
Deeper Learning gestalten
eBook (pdf)
Sofort lieferbar (Download)
0,00
Sofort lieferbar (Download)
12,99
Peter A. Levine
Sprache ohne Worte
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
26,99
Simone Kannengieser
Sprachentwicklungsstörungen
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
84,99
Maria Judite de Carvalho
Leere Schränke
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
18,99
Caroline von St. Ange
Alles ist schwer, bevor es leicht ist
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
9,99
Joe Navarro
Menschen lesen
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
12,99
Neal Stephenson
Snow Crash
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
14,99
Christine Feehan
Giovanni
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
5,99
Noriko Morishita
Die Magnolienkatzen
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
17,99
Álvaro Enrigue
Von Königreichen hast du geträumt
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
18,99
Yukio Mishima
Der Goldene Pavillon
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
13,99
Axel Hutter
Sprachanalyse und Metaphysik
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
19,99
Josef Naber
Lernen kann jeder!
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
10,99
Dunya Mikhail
Das Vogel-Tattoo
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
18,99
Cixin Liu
Spiegel
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
6,99
Ina Lehr
Hallo Lernen!
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
10,99
Tiziana Bruno
Körpersprache und Rhetorik
eBook (pdf)
Sofort lieferbar (Download)
18,99
Albrecht Beutelspacher
Geheimsprachen und Kryptographie
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
9,99
Sofort lieferbar (Download)
5,99
Sofort lieferbar (Download)
23,99
Fanny König
Himmel, Herrgott, Hirschgeweih
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
5,99
Markus Meyer
Unterrichten mit Lernlandkarten
eBook (pdf)
Sofort lieferbar (Download)
23,99
Richard Egger
Sprache - Software des Geistes
eBook (pdf)
Sofort lieferbar (Download)
17,99
R. J. Barker
Die Rache des Assassinen
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
16,99
John Kulvicki
Modeling the Meanings of Pictures
eBook (pdf)
Sofort lieferbar (Download)
49,99
Erik Flügge
Der Jargon der Betroffenheit
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
8,99
Takashi Hiraide
Der Gast im Garten
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
7,99
Vera F. Birkenbihl
Stroh im Kopf?
eBook (pdf)
Sofort lieferbar (Download)
8,49
Javier Cercas
Die Erpressung
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
19,99
Leonie Lutz
Verstehen statt verlieren
eBook (epub)
Sofort lieferbar (Download)
12,99