Installieren Sie die genialokal App auf Ihrem Startbildschirm für einen schnellen Zugriff und eine komfortable Nutzung.
Tippen Sie einfach auf Teilen:
Und dann auf "Zum Home-Bildschirm [+]".
Bei genialokal.de kaufen Sie online bei Ihrer lokalen, inhabergeführten Buchhandlung!
Ihr gewünschter Artikel ist in 0 Buchhandlungen vorrätig - wählen Sie hier eine Buchhandlung in Ihrer Nähe aus:
National Book Award finalist Mónica Ojeda returns with a blazing, psychedelic novel about girlhood, violence, and the loss of innocence.
In the near future, best friends Noa and Nicole flee their home in Guayaquil, Ecuador to attend the Solar Noise Festival, a week-long, retro-futuristic gathering at the foot of an active volcano. While Noa fully embraces the haze of narcotics and hedonism in an effort to obscure her true reason for attending, Nicole senses something darker at play behind the festival’s so-called “celebration of life.” Amid technoshamanic poetry, collective hallucinations, and ritualistic dances, each girl navigates her own path in an effort to escape her past and reclaim her right to a future.
Vivid, terrifying, and celebratory, Electric Shamans at the Festival of the Sun blends the primal with the supernatural, solidifying Mónica Ojeda as one of the most singular and exciting voices in Latin American and world literature today.
Mónica Ojeda (Ecuador, 1988) is the author of the novels La desfiguración Silva (Premio Alba Narrativa, 2014), Nefando (Candaya, 2016), and Mandíbula (Candaya, 2018), as well as the poetry collections El ciclo de las piedras (Rastro de la Iguana, 2015) and Historia de la leche (Candaya, 2020). Her stories have been published in the anthology Emergencias: Doce cuentos iberoamericanos (Candaya, 2014) and the collections Caninos (Editorial Turbina, 2017) and Las voladoras (Páginas de Espuma, 2020). In 2017, she was included on the Bógota39 list of the best thirty-nine Latin American writers under forty, and in 2019, she received the Prince Claus Next Generation Award in honor of her outstanding literary achievements.
Sarah Booker is an educator and literary translator. Her translations include Mónica Ojeda’s Jawbone, Gabriela Ponce’s Blood Red, and Cristina Rivera Garza’s New and Selected Stories, Grieving: Dispatches from a Wounded Country, and The Iliac Crest. She has a PhD in Hispanic Literature from UNC-Chapel Hill and is currently based in Morganton, North Carolina where she teaches Spanish at the North Carolina School of Science and Mathematics.