Gabrielle-Suzanne Barbot De Villeneuve

Die Schöne und das Biest / 美女と野獣

Tranzlaty Deutsch 日本語. Sprache: Japanisch.
kartoniert , 50 Seiten
ISBN 1805720163
EAN 9781805720164
Veröffentlicht Januar 2025
Verlag/Hersteller Tranzlaty
Übersetzer Übersetzt von Tranzlaty
8,50 inkl. MwSt.
Mit click & collect abholbar: - innerhalb von 2 Wochen in der Buchhandlung
Lieferbar innerhalb von 2 Wochen (Versand mit Deutscher Post/DHL)
Teilen
Beschreibung

"Aber abgesehen von meiner Hässlichkeit habe ich auch keinen Verstand"
「しかし、私の醜さは別として、私には分別がないのです」
"Ich weiß sehr wohl, dass ich ein dummes Wesen bin"
「私は自分が愚かな生き物だということをよく知っています」
"Es ist kein Zeichen von Torheit, so zu denken", antwortete die Schönheit
「そう考えるのは愚かなことではありません」と美女は答えた。
"Dann iss, Schönheit", sagte das Monster
「じゃあ食べなさいよ、美人さん」と怪物は言った
"Versuchen Sie, sich in Ihrem Palast zu amüsieren"
「宮殿で楽しんでみてください」
"alles hier gehört dir"
「ここにあるものはすべてあなたのものです」
"Und ich wäre sehr unruhig, wenn Sie nicht glücklich wären"
「あなたが幸せでなかったら、私はとても不安になるでしょう」
"Sie sind sehr zuvorkommend", antwortete die Schönheit
「とても親切ですね」と美女は答えた。
"Ich gebe zu, ich freue mich über Ihre Freundlichkeit"
「あなたの優しさに嬉しく思います」
"Und wenn ich über deine Freundlichkeit nachdenke, fallen mir deine Missbildungen kaum auf"
「あなたの優しさを考えると、あなたの欠点はほとんど気になりません」