Installieren Sie die genialokal App auf Ihrem Startbildschirm für einen schnellen Zugriff und eine komfortable Nutzung.
Tippen Sie einfach auf Teilen:
Und dann auf "Zum Home-Bildschirm [+]".
Bei genialokal.de kaufen Sie online bei Ihrer lokalen, inhabergeführten Buchhandlung!
Ihr gewünschter Artikel ist in 0 Buchhandlungen vorrätig - wählen Sie hier eine Buchhandlung in Ihrer Nähe aus:
T-umaczenia ró-ni- si- od tekstów rodzimych - jest to fakt powszechnie znany. Obecnie badania koncentruj- si- na odpowiedzi na pytanie, czym ró-ni- si- badaj-c styl przek-adu, a dok-adniej uniwersalia przek-adowe - cechy w-äciwe przek-adowi, niezale-ne od j-zyka, którego dotyczy. Niniejsza praca jest odpowiedzi- na hipotez- Christophera Hopkinsona opart- na funkcjonalnej, znaczeniowej typologii przesuni-- jednoznaczno-ci. Hopkinson badä binarne relacje koherencji, które podzieli- na statyczne i dynamiczne. Jego wniosek by- taki, -e relacje dynamiczne "przyci-gaj-" relatywnie wy-szy stopie- eksplicytno-ci. Niniejsza praca jest prób- redefinicji statycznych i dynamicznych relacji wprowadzonych przez Hopkinsona oraz zastosowania tej zrewidowanej typologii na korpusie tekstów gazetowych. Hopkinson zauwäy- równie-, -e teksty docelowe maj- tendencj- do bycia bardziej jednoznacznie dynamicznymi. Porównywalny korpus zostä wi-c wykorzystany do zbadania tekstów docelowych i oryginalnych pod k-tem ich wewn-trznej spójno-ci opartej na relacjach dynamicznych lub statycznych. Praca ta jest reakcj- na hipotez- postawion- przez innego badacza i jako taka ma nadziej- wnie-- wk-ad w tocz-c- si- obecnie dyskusj- na temat natury uniwersaliów t-umaczeniowych.
Mgr. Ivana Hr-zová: Estudió Estudios Ingleses y Americanos, Estudios Germánicos y Lingüística General en la Universidad Masaryk de Brno; curso de postgrado en Interpretación de Conferencias en la Universidad Carolina de Praga. Traductora y correctora, Brno / Praga.