Madina Mustaqova

ASPETTI STILISTICI NELLA TRADUZIONE

Una lingua diversa è una visione diversa della vita. Sprache: Italienisch.
kartoniert , 56 Seiten
ISBN 6208074940
EAN 9786208074944
Veröffentlicht September 2024
Verlag/Hersteller Edizioni Sapienza
43,90 inkl. MwSt.
Lieferbar innerhalb von 3-5 Tagen (Versand mit Deutscher Post/DHL)
Teilen
Beschreibung

Il libro fornisce le informazioni necessarie sul tema dei giochi intellettuali come mezzo per formare una motivazione positiva nell'insegnamento della lingua inglese e sugli aspetti stilistici riscontrati nella traduzione dall'inglese all'uzbeko di testi giornalistici.Inoltre, questo libro sarà utile per coloro che vogliono imparare l'inglese attraverso i giochi. Infatti, il libro cita anche diversi tipi di giochi che danno risultati positivi per una facile memorizzazione di nuove parole. Inoltre, questo libro può essere utilizzato da chi vuole imparare la traduzione. Infatti, il libro tratta la teoria della traduzione e i suoi aspetti stilistici.

Portrait

Mustakova Madina Sherzodovna è nata il 22 agosto 2005 nel villaggio di Ravot, distretto di Sharof Rashidov, regione di Jizzakh. È stata una delle studentesse più avanzate della scuola. Ha partecipato alle Olimpiadi delle scienze nelle materie di lingua madre, letteratura e lingua inglese e si è classificata al primo posto.

Hersteller
Edizioni Sapienza

-

E-Mail: info@bod.de