Oscar Wilde

The Nightingale and the Rose / Slowik i róża

Tranzlaty English Polsku. Sprache: Polnisch.
kartoniert , 28 Seiten
ISBN 1835660126
EAN 9781835660126
Veröffentlicht Dezember 2023
Verlag/Hersteller Tranzlaty
Übersetzer Übersetzt von Tranzlaty
7,50 inkl. MwSt.
Lieferbar innerhalb von 2 Wochen (Versand mit Deutscher Post/DHL)
Teilen
Beschreibung

'She said that she would dance with me if I brought her red roses'
"Powiedziala, że zatańczy ze mną, jeśli przyniosę jej czerwone róże"
'but in all my garden there is no red rose' cried the young Student
"Ale w calym moim ogrodzie nie ma czerwonej róży" - zawolal mlody Student
from her nest in the holm-oak tree the nightingale heard him
Z gniazda w dębie ostrolistnym uslyszal go slowik
and she looked out through the leaves, and wondered
A ona spojrzala przez liście i dziwila się
'No red rose in all my garden!' he cried
"Żadnej czerwonej róży w calym moim ogrodzie!" - zawolal
and his beautiful eyes filled with tears
a jego piękne oczy wypelnily się lzami
'On what little things does happiness depend!'
"Od jakich drobiazgów zależy szczęście!"
'I have read all that the wise men have written'
"Przeczytalem wszystko, co napisali mędrcy"
'all the secrets of philosophy are mine'
"Wszystkie tajniki filozofii są moje"
'yet for want of a red rose my life is made wretched'
"A jednak z braku czerwonej róży moje życie stalo się nędzne"

Hersteller
Libri GmbH
Europaallee 1

DE - 36244 Bad Hersfeld

E-Mail: gpsr@libri.de