Serkan Yilmaz

Kuran Bütünlügü Cercevesinde Kuran Cevirisi Ciltli

Sprache: Türkisch.
kartoniert , 604 Seiten
ISBN 625794547X
EAN 9786257945479
Veröffentlicht Februar 2025
Verlag/Hersteller Düsün Yayincilik
33,99 inkl. MwSt.
Mit click & collect abholbar: - innerhalb von 2 Wochen in der Buchhandlung
Lieferbar innerhalb von 2 Wochen (Versand mit Deutscher Post/DHL)
Teilen
Beschreibung

Degerli okuyucular,
Bu ceviri on yillik bir calismanin sonucudur.
Allahi tanimak, Kurani tanimakla; Kurani tanimak ise onu okumak, ilke ve esaslarini hayata gecirmekle olur.
unu bilelim ki imani belirleyen ve ona deger katan sey bilgidir. Bizlerin Allaha, ahiret gününe, meleklerine, kitaplarina, neb ve resullerine inancimizin temeli hak ve mutlak dogru olan vahiy bilgisi ile olmalidir. Yani imanimizin temelini Kuran olusturmalidir. Öyleyse söylentilere degil, Kurana bakmaliyiz. Kurana bakisimiz, Kurani okuma ve anlama seklimizi belirler. Kuran nasil bir kitaptir sorusunun cevabi bakisimizi ve anlayisimizi olusturur.
Cevirimizde Kurandaki temel kavramlari asli haliyle kullandik, bundan maksat Müslümanlarin arasinda az da olsa bir Kuran dili olusmasina katkida bulunmak, kelimelerin anlam zenginligini muhafaza etmektir. Bunun icin ceviri sonuna kavramlar bölümü hazirlayarak bu kavramlarin anlamlarini ayetler isiginda vermeye calistik.
Kuranda farkli kelimelerle ifade edilen kavramlari Lafzin farkliligi mananin farkliligina delalet eder. ilkesinden hareketle dilimize, farkli kelimeler kullanarak cevirmeye gayret gösterdik. Örnegin Kuranda gecen ism, zenb, lemem, cünah, cürüm, hata gibi kelimeler cogu ceviride sanki es anlamli kelimelermis gibi sadece günah kelimesi ile Türkceye cevrilmektedir. Biz ise cünah kelimesini sakinca; ism kelimesini günah; zenb kelimesini suc seklinde, kullanildigi yerlerdeki vurgularini ve kök anlamlarini dikkate alarak her bir kelime icin Türkce bir karsilik bulmaya gayret ederek ceviri yaptik. Cevirilerde siklikla adalet kelimesiyle karsilanan kist ve adl kelimeleri arasindaki farki dikkate alarak, kist kelimesine Türkcedeki anlami ve vurgusuna uygun olarak adalet, adl kelimesine ise esitlik ve Starafsizlik anlamlarini verdik.
Kuran kendisini tefsir eden bir kitap oldugundan ayetlere aciklama koyma ihtiyaci duymadik. Bunun yerine ayet icindeki kavram veya konulari acikladigini düsündügümüz diger ayetlerin sure ve ayet numaralarini ayet sonlarinda parantez icerisinde referans olarak verdik.