Installieren Sie die genialokal App auf Ihrem Startbildschirm für einen schnellen Zugriff und eine komfortable Nutzung.
Tippen Sie einfach auf Teilen:
Und dann auf "Zum Home-Bildschirm [+]".
Bei genialokal.de kaufen Sie online bei Ihrer lokalen, inhabergeführten Buchhandlung!
„Rewolucja Dwuj-zyczna" przedstawia historie inicjatyw oddolnych,
zaistniäych dzi-ki zaangäowaniu zmotywowanych rodziców, pedagogów
oraz osób dziäaj-cych w lokalnych spo-eczno-ciach, których cech- wspóln-
jest przekonanie, -e edukacja dwuj-zyczna jest istotnym dobrem wspólnym i
powinna by- powszechnie rozwijana, jako i- jest w stanie pozytywnie zmieni-
dziecko, szko--, wspólnot-, a nawet kraj.
Pomimo i- pocz-tki edukacji dwuj-zycznej w Stanach Zjednoczonych
przypadaj- ju- na lata 60-te, obecnie mo-emy zaobserwowä trzy nowe
tendencje. Pierwsz- z nich jest wzi-cie pod uwag- kultury rodzin i wspólnot,
oraz promowanie ich dziedzictwa j-zykowego, jako istotnej cz---
mi-dzynarodowej mozaiki spo-ecznej. Drug- jest pomoc w u-atwieniu tym
wspólnotom ponownego zaangäowania si- w szko-y publiczne. Trzeci- jest
promowanie spo-ecznego, ekonomicznego i kulturowego poczucia
przynale-no-ci do wspólnoty oraz wyrównanie nierówno-ci, które wci-- dziel-
spo-ecze-stwo.
Opisane zmagania o dost-p do ró-nych publicznych programów
dwuj-zycznych, od przedszkola, ä po liceum, miäy miejsce w Nowym Jorku,
b-d-cym jednocze-nie t-em wydarze- ksi--ki. Wraz z zaangäowaniem
pedagogów oraz rodzin, na wszystkich etapach, inicjatywy te zmieniäy szko-y
i wzmacniäy spo-eczno-ci w nies-ychany sposób. Podobne programy powstäy
w setkach miast Stanów Zjednoczonych oraz na cäym -wiecie.
„Rewolucja Dwuj-zyczna" przedstawia histori- sukcesów i niepowodze-
poprzez przyk-ady rodziców oraz pedagogów, którzy zainicjowali nauczanie
bilingwalne w swoich szko-ach, stworzyli wysokiej jako-ci, bezp-atne
programy dwuj-zyczne, jak i zainspirowali innych do pod--ania ich -ladem. W
swojej ró-norodno-ci, te poszczególne historie tworz- obraz rozwi-zania
mo-liwego do zrealizowania w XXI wieku, pozwalaj-cego na zachowanie
dziedzictwa j-zykowego oraz na wychowanie pokolenia m-odych,
dwuj-zycznych multikulturowych obywateli -wiata.
Ksi--ka mo-e zainspirowä i przyci-gn-- uwag- rodziców, którzy chc-
stworzy- w-asne programy dwuj-zyczne. Ta praca ma za zadanie pokazä jak
najwi-kszej liczbie dzieci korzy-ci p-yn-ce z dwuj-zyczno-ci, takie jak
wzmocnienie funkcji poznawczych, lepsze zdolno-ci do krytycznego my-lenia
oraz g--bsz- wräliwo-- wobec innych ludzi czy kultur. Kluczowe przes-anie
ksi--ki zyskuje g--bsze znaczenie, bior-c pod uwag- fakt, -e wymienione
korzy-ci, gdy obecne na etapie --obka czy przedszkola, znacz-co zwi-kszaj-
szanse dziecka na odniesienie sukcesu oraz wp-ywaj- dodatnio na
spo-ecze-stwo.
Bycie dwuj-zycznym nie powinno by- przywilejem tylko dla wybranych.
Bycie dwuj-zycznym mo-e zostä now- norm-, zaistniä- dzi-ki naszym
dzieciom.
Rewolucja dwuj-zyczna ju- si- zacz--a, dla dobra nas wszystkich.
Fabrice Jaumont est l'auteur de La Révolution bilingue: L'avenir de l'éducation est en deux langues (TBR Books, 2017), qui raconte des histoires inspirantes et propose des conseils pratiques aux parents et aux éducateurs qui souhaitent créer un programme bilingue dans leur propre école. Il a également publié plusieurs ouvrages et articles sur la philanthropie, l'enseignement supérieur, le patrimoine linguistique et le cinéma. Fabrice Jaumont est attaché en charge de l'éducation pour l'ambassade de France aux États-Unis, directeur de programme pour la Fondation FACE à New York et fondateur de New York in French. Il est également chercheur à la Fondation Maison des Sciences de l'Homme à Paris. Fabrice Jaumont est titulaire d'un doctorat en éducation comparée et internationale de l'Université de New York.