Installieren Sie die genialokal App auf Ihrem Startbildschirm für einen schnellen Zugriff und eine komfortable Nutzung.
Tippen Sie einfach auf Teilen:
Und dann auf "Zum Home-Bildschirm [+]".
Bei genialokal.de kaufen Sie online bei Ihrer lokalen, inhabergeführten Buchhandlung!
Ihr gewünschter Artikel ist in 0 Buchhandlungen vorrätig - wählen Sie hier eine Buchhandlung in Ihrer Nähe aus:
Studienarbeit aus dem Jahr 2017 im Fachbereich Biographien, Note: 1,0, Hochschule Niederrhein in Mönchengladbach , Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Hausarbeit ist daher auf Grundlage des Themas: -Der glücklichste Moment in meinem Leben- - Biografisch-narrative Gesprächsführung in Theorie und Praxis- verfasst. Zur Erläuterung des theoretischen Teiles werden zunächst Themenfelder zur biografischen Kommunikation (Biografie, Biografiearbeit und narrative Methode) aufgeführt. Die anschließende Darstellung des praktischen Teils der Arbeit bezieht sich auf die Bearbeitung eines qualitativen Interviews. Für das qualitativeInterview wurde eine Person interviewt, die 40 Jahre alt ist.
Im Anschluss wird das Interview betrachtet, reflektiert und ausgewertet. Zuletzt folgt eine Abschlussreflexion, die die Ergebnisse zusammenfasst und die Bedeutung des biografisch-narrativen Interviews für die Soziale Arbeit erläutert.
Die Biografiearbeit ist in allen Lebensphasen möglich, in dieser Arbeit soll es speziell um biografisch-narrative Gesprächsführung gehen. Die biografisch-narrative Gesprächsführung besitzt einen zentralen Stellenwert im Einsatzbereich der Sozialwissenschaften und der Sozialen Arbeit. Biographisches Erzählen kann eine -heilende Wirkung- (Rosenthal 1995: 167) haben. Die Interviewten haben durch die Rekonstruktion der Lebensgeschichte die Möglichkeit, ein Gefühl von Autonomie zu entwickeln und unbeschwert auf die Vergangenheit zurück zu blicken. Mit diesem -Instrument- ist es möglich die erzählendePerson in vorhandenen Kompetenzen weiterzuentwickeln und sie in ihrer biografischen Ausführung zu verstehen.
Markus Giesecke wurde am 15. April 1979 in Regensburg geboren und ist seit 2011 als freiberuflicher Übersetzer und Dolmetscher für die Sprachen Deutsch, Englisch und Spanisch tätig. Für die englische Sprache ist er als Übersetzer vor dem Landgericht Regensburg öffentlich bestellt und allgemein vereidigt. Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit liegt auf der Übersetzung und Beglaubigung von Urkunden, Zeugnissen, rechtlichen Dokumenten, Gerichtsurteilen, Jahresabschlüssen etc.