Installieren Sie die genialokal App auf Ihrem Startbildschirm für einen schnellen Zugriff und eine komfortable Nutzung.
Tippen Sie einfach auf Teilen:
Und dann auf "Zum Home-Bildschirm [+]".
Bei genialokal.de kaufen Sie online bei Ihrer lokalen, inhabergeführten Buchhandlung!
Ihr gewünschter Artikel ist in 0 Buchhandlungen vorrätig - wählen Sie hier eine Buchhandlung in Ihrer Nähe aus:
Studienarbeit aus dem Fachbereich Politik - Region: Ferner Osten, , Sprache: Deutsch, Abstract: Diese Arbeit strebt an, einen Beitrag zur Totalitarismusforschung durch die Klassifikation des chinesischen Systems zu leisten. Als Ausgangspunkt wurde folgende These aufgestellt: Die Volks-Republik China ist im Jahr 2022 als totalitäres System zu klassifizieren. Um diese These überprüfen zu können, wurde eine aktualisierte Definition des Totalitarismusbegriffs auf Basis der Arbeiten von Juan Linz (2003), Giovanni Satori (1996) und Hannah Arendt (2017) formuliert, der die folgenden Elemente enthält: Eine Ideologie, eine Partei als Machtzentrum, die Kontrolle über Massenkommunikation, Gewaltmittel und alle Organisationen inklusive der Wirtschaftlichen und politischer Terror.
Unter Berücksichtigung des begrenzten Umfangs dieser Arbeit können nicht alle gelisteten Elemente abgehandelt werden. Damit deren Komplexität und Vielschichtigkeit Rechnung getragen werden kann, beschränke ich mich auf die Punkte 1 und 4, für die jeweils separate Hypothesen aufgestellt wurden: H1: a) Wenn der vorherrschenden Ideologie innerhalb des politischen Regimes und auch innerhalb der Zivilgesellschaft eine herrschaftslegitimierende Rolle zukommt und b) diese auf ein Endziel ausgerichtet ist, ist das politische System mit hoher Wahrscheinlichkeit als totalitär zu klassifizieren. H2: Wenn politischer Terror a) zur Aufrechterhaltung des politischen Systems notwendig ist und b) dessen Rechtfertigung eine ideologische Komponente enthält, ist das politische System mit hoher Wahrscheinlichkeit als totalitär zu klassifizieren.
Markus Giesecke wurde am 15. April 1979 in Regensburg geboren und ist seit 2011 als freiberuflicher Übersetzer und Dolmetscher für die Sprachen Deutsch, Englisch und Spanisch tätig. Für die englische Sprache ist er als Übersetzer vor dem Landgericht Regensburg öffentlich bestellt und allgemein vereidigt. Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit liegt auf der Übersetzung und Beglaubigung von Urkunden, Zeugnissen, rechtlichen Dokumenten, Gerichtsurteilen, Jahresabschlüssen etc.