Blick ins Buch

Ayako Miyajima

Regionalität in Johann Jakob Bodmers Übersetzungen von Miltons 'Paradise Lost'

Von der diatopischen zur diastratischen Profilierung. 1. Auflage. 23,5 cm / 15,7 cm / 2,3 cm ( B/H/T )
Buch (Hardcover), 314 Seiten
EAN 9783631912508
Veröffentlicht November 2024
Verlag/Hersteller Peter Lang
79,95 inkl. MwSt.
Teilen
Beschreibung

Der Schweizer Literaturkritiker Johann Jakob Bodmer (1698-1783) befasste sich fünf Jahrzehnte lang damit, seine Übersetzung des epischen Gedichtes Paradise Lost (1667) von John Milton (1608-1674) verbessernd zu überarbeiten. Das Buch geht der Frage nach, welche Bearbeitungen Bodmer von Auflage zu Auflage vornahm und inwiefern er seine sprachtheoretischen Konzeptionen in den verschiedenen Überarbeitungen in die Praxis umsetzte. Bodmers Lexeme werden unter Berücksichtigung der diatopischen, diachronen und diastratisch-diaphasischen Dimensionen mithilfe verschiedener Wörterbücher und zeitgenössischer deutscher Übersetzungen überprüft. Die Studie zeigt auf, wie sich die Gewichtung der von Bodmer im Revisionsprozess gewählten Stildimension verschoben hat.
Dieses Buch ist 2026 mit dem 23. JGG-DAAD-Preis der Japanischen Gesellschaft für Germanistik für wissenschaftliche Arbeiten in Buchform in deutscher Sprache ausgezeichnet worden.

Portrait

Ayako Miyajima ist Germanistin und Chemikerin. Sie promovierte im Rahmen einer Co-tutelle mit der Universität Freiburg (Schweiz) und der Rikkyo-Universität (Japan). Sie ist als Dozentin an der Rikkyo-Universität tätig. Ihre Forschungsschwerpunkte sind Sprachgeschichte und Dialektologie.

Inhaltsverzeichnis

Mehrdimensionalität von Bodmers sprachtheoretischen Konzeptionen - Bodmers Übersetzungen von Miltons Paradise Lost - stilistische Analyse der diatopischen, diachronen und diastratisch-diaphasischen Dimensionen von Lexemen - Verschiebung der gewichteten Stildimension und Leipziger Einfluss auf diese Überarbeitungstendenz

Hersteller
Libri GmbH
Europaallee 1

DE - 36244 Bad Hersfeld

E-Mail: gpsr@libri.de