Installieren Sie die genialokal App auf Ihrem Startbildschirm für einen schnellen Zugriff und eine komfortable Nutzung.
Tippen Sie einfach auf Teilen:
Und dann auf "Zum Home-Bildschirm [+]".
Bei genialokal.de kaufen Sie online bei Ihrer lokalen, inhabergeführten Buchhandlung!
Ihr gewünschter Artikel ist in 0 Buchhandlungen vorrätig - wählen Sie hier eine Buchhandlung in Ihrer Nähe aus:
Hüseyin Kam, aslen Dagistanli olup Kasif Dehri takma adiyla bircok edeb türde eserler kaleme almis bir sanatkardir. Buna ragmen kendisi ve eserleri üzerine yapilmis calismalarin sayisi yok denecek kadar azdir. Onunla ilgili en kapsamli inceleme, Ali Saricaya aittir.
Kendisi, Hüseyin Kaminin Hayati ve Eserleri adiyla hazirlamis oldugu yüksek lisans tezinde, hem Hüseyin Kaminin hayati hem de eserleri ve icerikleri hakkinda genis bilgilere yer verir. Kaminin; siir, roman, öykü, nutuk, tiyatro ve ceviri gibi pek cok türde eseri bulunmasina ragmen bunlarin cogu Latin harflerine aktarilmis degildir. Bu da Türk edebiyati acisindan bir eksiklik dogurmaktadir. Eski harflerle yazilmis olan bu eserlerin, ceviri yazilari ve incelemeleri yapilip literatüre kazandirilmasiyla alandaki bosluk giderilmis olur. Elinizdeki kitapta, Üvey Valide romaninin ceviri yazisi ve incelemesi bulunmaktadir. Bu calisma, iki bölümden olusmaktadir. Birinci bölümde romanin, hem yapi hem de tematik acidan incelemesi yapilmistir. Ikinci bölümde ise roman, günümüz harflerine aktarilmistir.
Metinde gecen kelimeler, o günkü imlaya göre yazilmakla beraber günümüzdeki kullanimlari da esas alinmistir. Bu baglamda cogu kelimenin anlamlari, aldiklari eklere uygun olarak verilmistir. Ayrica metin icinde okunamayan ya da bilinmeyen kelimeler, sayfa altinda degil
de metin icinde ve parantez icinde italik olarak verilmistir. Dönemin noktalama isaretleri, günümüzdekinden oldukca farklidir. Burada, metnin özgün hallerine sadik kalinmistir. Kelimelerin imla özelliklerinde ise Türk Dil Kurumunun Yazim Kilavuzu esas alinmistir.