Catrin Ormestad

Wolfssommer auf Wiggö

Roman | Meisterhaft verschachtelter Mystery-Roman: Eine Frau stößt auf einen alten Fall und verliert sich darin.. 1. Auflage
eBook (epub), 512 Seiten
EAN 9783843739559
Veröffentlicht Juli 2026
Verlag/Hersteller Ullstein Ebooks
Übersetzer Übersetzt von Karoline Hippe
Familienlizenz Family Sharing

Auch erhältlich als:

Buch (Hardcover)
25,00
19,99 inkl. MwSt.
Teilen
Beschreibung

Ein Wolf, ein Dorf, ein verschwiegenes Verbrechen  Auf Wiggö, einer windigen Insel bei Åland, reicht ein einziger Schuss, um eine Gemeinschaft ins Wanken zu bringen: Ein Bauer tötet einen Wolf - und plötzlich weiß jeder etwas, aber niemand spricht. Als die zugezogene Journalistin Magdalena anfängt, Fragen zu stellen, macht sie sich Feinde. Denn auf einer Insel, die Fremde lieber ausgrenzt als Antworten zulässt, sind manche Geheimnisse gefährlicher als der Wolf.  1989 war schon einmal ein Wolf da. Und damals verschwand eine junge Frau spurlos. Der ungelöste Fall liegt wie Salz in der Luft - und Magdalena kommt ihm näher, obwohl das Inselgedächtnis keinen Verrat verzeiht.  Heimat, Klimakrise und alte Schuld Catrin Ormestad verbindet literarische Spannung mit Gegenwartsthemen: Klimakrise, Zugehörigkeit und der stille Druck sozialer Kontrolle. Übersetzt von Karoline Hippe, entfaltet sich ein meisterhaft verschachtelter Mystery-Roman voller Naturbilder, unterschwelliger Bedrohung und emotionaler Tiefe. Wer Romane liebt, in denen Landschaft, Geheimnis und Moralfragen untrennbar ineinandergreifen, wird Wiggö nicht so schnell verlassen - und noch lange über das nachdenken, was ein Dorf bereit ist zu verschweigen.

Portrait

Catrin Ormestad wurde 1975 in Gävle nördlich von Stockholm geboren. Sie lebt mit ihrem Partner und ihren Katzen (die Anzahl variiert) in Tel Aviv, verbringt aber einen Großteil des Jahres auf der kleinen schwedischen Insel Gräsö, wo ihre Familie seit den 1950er Jahren im Sommer lebt. Neben ihrer schriftstellerischen Tätigkeit ist sie Journalistin und hat für The Economist, Svenska Dagbladet und Upsala Nya Tidning geschrieben.  Karoline Hippe, aufgewachsen an der Ostseeküste, hat Skandinavistik, Anglistik und Spracherwerbsforschung studiert und übersetzt aus dem Norwegischen, Dänischen und Schwedischen. Ihre Übersetzung von Espen Dekkos Sommer ist trotzdem wurde mit der Silbernen Feder ausgezeichnet. Karoline Hippe lebt in Oslo und Berlin.

Technik
Sie können dieses eBook zum Beispiel mit den folgenden Geräten lesen:
• tolino Reader 
Laden Sie das eBook direkt über den Reader-Shop auf dem tolino herunter oder übertragen Sie das eBook auf Ihren tolino mit einer kostenlosen Software wie beispielsweise Adobe Digital Editions. 
• Sony Reader & andere eBook Reader 
Laden Sie das eBook direkt über den Reader-Shop herunter oder übertragen Sie das eBook mit der kostenlosen Software Sony READER FOR PC/Mac oder Adobe Digital Editions auf ein Standard-Lesegeräte. 
• Tablets & Smartphones 
Möchten Sie dieses eBook auf Ihrem Smartphone oder Tablet lesen, finden Sie hier unsere kostenlose Lese-App für iPhone/iPad und Android Smartphone/Tablets. 
• PC & Mac 
Lesen Sie das eBook direkt nach dem Herunterladen mit einer kostenlosen Lesesoftware, beispielsweise Adobe Digital Editions, Sony READER FOR PC/Mac oder direkt über Ihre eBook-Bibliothek in Ihrem Konto unter „Meine eBooks“ -  „Sofort online lesen über Meine Bibliothek“.
 
Bitte beachten Sie, dass die Kindle-Geräte das Format nicht unterstützen und dieses eBook somit nicht auf Kindle-Geräten lesbar ist.
Barrierefreiheit
Status der Barrierefreiheit
EPUB Accessibility 1.1
WCAG Version 2.2
WCAG Stufe AA

Alternativbeschreibungen
Kurze Alternativtexte

Navigation
Inhaltsverzeichnis mit Links
Einfache Navigation

Lesbarkeit
Hoher Kontrast
Hersteller
Libri GmbH
Friedensallee 273

DE - 22763 Hamburg

E-Mail: GPSR@libri.de

Website: www.libri.de