Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies

eBook Ausgabe. 1. Auflage. 15 schwarz-weiße Abbildungen, 15 schwarz-weiße Fotos, 4 schwarz-weiße Tabellen. Sprachen: Englisch
eBook (epub), 258 Seiten
EAN 9781000533309
Veröffentlicht Dezember 2021
Verlag/Hersteller Taylor & Francis eBooks
55,49 inkl. MwSt.
Teilen
Beschreibung

This dynamic collection synthesizes and critically reflects on epistemological challenges and developments within Cognitive Translation and Interpreting Studies, problematizing a range of issues. These critical essays provide a means of encouraging further development by grounding new theories, stances, and best practices. The volume is a clear marker of a maturing discipline, as decades of empirical study and methodological innovation provide the backdrop for critique and debate. The volume exemplifies tendencies toward convergence and difference, while at the same time pushing against disciplinary boundaries and structures. Constructs such as expertise and process are explored, and different theories of cognition are brought to the table. A number of chapters consider what it might mean for translation to be a form of situated, or 4EA cognition, while others query interdisciplinary relationships of foundational importance to the field. Issues of methodology are also addressed in terms of their underlying philosophical assumptions and implications. This book will be of interest to scholars working at the intersection of translation and cognition, in such fields as translation studies, cognitive science, psycholinguistics, semiotics, and philosophy of science.

Portrait

Sandra L. Halverson is a professor of translation and professional communication at the University of Agder. Her research has centered on questions related to various areas of translation and interpreting studies and cognitive linguistics, and she has published both empirical and theoretical/conceptual work. Other long-term research interests are the epistemology of translation studies and research methodology. Professor Halverson is a member of the Translation Research, Empiricism and Cognition network (TREC) and INTERACT. She served as co-editor of Target for a period of eight years and currently serves on the editorial boards of several TIS journals. She was appointed CETRA Chair Professor for 2018. Álvaro Marín García is an assistant professor at the School of Translation and Interpreting at the University of Valladolid (Spain). Previously, he has worked as a translaiton lecturer at the University of Essex (UK).He has also taught translation theory and practice at Kent State University (USA), where he completed his PhD in translation studies. His research interests are in cultural and intellectual history and its relation to translation practices, cognitve translation studies, and the epistemology of translation studies. He is currently investigating translation expertise from an emic perspective as well as new forms of theory development from a pluralistic methodology as applied to cognitive translation studies and translation history.

Inhaltsverzeichnis

Introduction: Scientific maturity and epistemological reflection in cognitive Translation and Interpreting Studies Álvaro Marín García & Sandra L. Halverson Part I Challenging epistemologies - Epistemologies of translation expertise: Notions in research and praxis Hanna Risku & Daniela Schlager - Processualizing process in Cognitive Translation and Interpreting Studies Piotr Blumczynski - Sociocognitive constructs in Translation and Interpreting Studies (TIS): Do we really need concepts like norms and risk when we have a comprehensive usage-based theory of language? Sandra L. Halverson & Haidee Kotze - "Tackling stillness through movement"; or constraining the extended mind. Cognitive-semiotic insights into Translation Kobus Marais & Jani Marais - Latent variables in Translation and Interpreting Studies: Ontology, epistemology, and methodology Christopher D. Mellinger & Thomas A. Hanson Part II Converging epistemologies - Translation product and process data: A happy marriage or worlds apart? Tatiana Serbina & Stella Neumann - Looking back to move forward: Towards a situated, distributed, and extended account of expertise Fabio Alves, Igor A. Lourenço da Silva - An enactivist-posthumanist perspective on the translation process Michael Carl Part III Pluralist epistemologies - Where does it hurt? Learning from the parallels between medicine and Cognitive Translation and Interpreting Studies Ricardo Muñoz & Christian Olalla Soler - Towards a pluralist approach to translation theory development Álvaro Marín García

Technik
Dieses eBook wird im epub-Format geliefert und ist mit einem Adobe Kopierschutz (DRM) versehen. Sie können dieses eBook mit allen Geräten lesen, die das epub-Format und den Adobe Kopierschutz (DRM) unterstützen.
Zum Beispiel mit den folgenden Geräten:
• tolino Reader 
Laden Sie das eBook direkt über den Reader-Shop auf dem tolino herunter oder übertragen Sie das eBook auf Ihren tolino mit einer kostenlosen Software wie beispielsweise Adobe Digital Editions. 
• Sony Reader & andere eBook Reader 
Laden Sie das eBook direkt über den Reader-Shop herunter oder übertragen Sie das eBook mit der kostenlosen Software Sony READER FOR PC/Mac oder Adobe Digital Editions auf ein Standard-Lesegeräte mit epub- und Adobe DRM-Unterstützung. 
• Tablets & Smartphones 
Möchten Sie dieses eBook auf Ihrem Smartphone oder Tablet lesen, finden Sie hier unsere kostenlose Lese-App für iPhone/iPad und Android Smartphone/Tablets. 
• PC & Mac 
Lesen Sie das eBook direkt nach dem Herunterladen mit einer kostenlosen Lesesoftware, beispielsweise Adobe Digital Editions, Sony READER FOR PC/Mac oder direkt über Ihre eBook-Bibliothek in Ihrem Konto unter „Meine eBooks“ -„online lesen“.
Schalten Sie das eBook mit Ihrer persönlichen Adobe ID auf bis zu sechs Geräten gleichzeitig frei.
Bitte beachten Sie, dass die Kindle-Geräte das Format nicht unterstützen und dieses eBook somit nicht auf Kindle-Geräten lesbar ist.
Barrierefreiheit
Status der Barrierefreiheit
EPUB Accessibility 1.1

Alternativbeschreibungen
Kurze Alternativtexte

Navigation
Inhaltsverzeichnis mit Links
Register mit Links

Audio
Alle Inhalte über Text-to-Speech-Bildschirmlesegeräte oder ertastbare Lesegeräte (Brailleschrift) zugänglich
Hersteller
Libri GmbH
Europaallee 1

DE - 36244 Bad Hersfeld

E-Mail: gpsr@libri.de