Fréderic Chaume>, Jean-Nöel Pappens>

Doublage et sous-titrage

Paperback. Sprache: Französisch.
kartoniert , 246 Seiten
ISBN 2343235945
EAN 9782343235943
Veröffentlicht Juli 2021
Verlag/Hersteller Editions L'Harmattan
Leseprobe öffnen

Auch erhältlich als:

epub eBook
0,00
26,00 inkl. MwSt.
Lieferbar innerhalb von 3-5 Tagen (Versand mit Deutscher Post/DHL)
Teilen
Beschreibung

Le fameux esperanto universel du cinéma muet cessa de l'être bien avant l'avènement du cinéma parlant, avec l'insertion d'intertitres aidant au développement de l'intrigue et devant être traduits pour les différents publics de chaque pays ou territoire. Avec la naissance et la popularité immédiate du cinéma, la traduction audiovisuelle est devenue un outil essentiel pour que chaque programme audiovisuel, fictionnel ou non, atteigne tous les publics et traverse toutes les frontières. L'irruption récente dans nos vies des plateformes de vidéos à la demande a changé les règles du secteur de la postproduction audiovisuelle et a impacté de façon notable la localisation de contenus audiovisuels. Ce volume présente les deux grandes modalités de localisation audiovisuelle : le doublage et le sous-titrage.

Hersteller
Editions L'Harmattan

-

E-Mail: info@bod.de