Gabrielle-Suzanne Barbot De Villeneuve

Beauty and the Beast / Kráska a Zviera

Tranzlaty English Slovenčina. Sprache: Slowakisch.
kartoniert , 44 Seiten
ISBN 1835669891
EAN 9781835669891
Veröffentlicht Januar 2025
Verlag/Hersteller Tranzlaty
Übersetzer Übersetzt von Tranzlaty
9,00 inkl. MwSt.
Lieferbar innerhalb von 2 Wochen (Versand mit Deutscher Post/DHL)
Teilen
Beschreibung

"But apart from my ugliness, I also have no sense"
"Ale okrem mojej skaredosti nemám ani rozum"
"I know very well that I am a silly creature"
"Veľmi dobre viem, ze som hlúpe stvorenie."
"It is no sign of folly to think so," replied Beauty
"Nie je to znak hlúposti, keď si to myslís," odpovedala kráska
"Eat then, Beauty," said the monster
"Tak sa najedz, kráska," povedal netvor
"try to amuse yourself in your palace"
"skús sa zabaviť vo svojom paláci"
"everything here is yours"
"vsetko tu je tvoje"
"and I would be very uneasy if you were not happy"
"A bol by som veľmi znepokojený, keby si nebol sťastný."
"You are very obliging," answered Beauty
"Si veľmi ústretový," odpovedala kráska
"I admit I am pleased with your kindness"
"Priznávam, ze ma tesí tvoja láskavosť"
"and when I consider your kindness, I hardly notice your deformities"
"A keď zvázim tvoju láskavosť, sotva si vsimol tvoje deformácie."
"Yes, yes," said the Beast, "my heart is good
"Áno, áno," povedala selma, "moje srdce je dobré