Gabrielle-Suzanne Barbot De Villeneuve

La Bella y la Bestia / सौंदर्य और जानवर

Tranzlaty Español हहिंदी. Sprache: Hindi.
kartoniert , 54 Seiten
ISBN 1805720805
EAN 9781805720805
Veröffentlicht Januar 2025
Verlag/Hersteller Tranzlaty
Übersetzer Übersetzt von Tranzlaty
9,00 inkl. MwSt.
Mit click & collect abholbar: - innerhalb von 2 Wochen in der Buchhandlung
Lieferbar innerhalb von 2 Wochen (Versand mit Deutscher Post/DHL)
Teilen
Beschreibung

"Pero aparte de mi fealdad, tampoco tengo sentido"
"लेकिन मेरी कुरूपता के अलावा, मुझे भी कोई मतलब नहीं है"
"Sé muy bien que soy una criatura tonta"
"मैं अच्छी तरह जानता हूं कि मैं एक मूर्ख प्राणी हूं।
-No es ninguna locura pensar así -replicó Bella.
"ऐसा सोचना मूर्खता का कोई संकेत नहीं है," ब्यूटी ने जवाब दिया
"Come entonces, bella", dijo el monstruo.
"तो खाओ, सुंदरी," राक्षस ने कहा
"Intenta divertirte en tu palacio"
"अपने महल में खुद को खुश करने की कोशिश करो"
"Todo aquí es tuyo"
"यहाँ सब कुछ तुम्हारा है"
"Y me sentiría muy incómodo si no fueras feliz"
"और अगर आप खुश नहीं थे तो मैं बहुत असहज हो जाऊंगा"
-Eres muy servicial -respondió Bella.
"आप बहुत उपकृत हैं," सौंदर्य ने उत्तर दिया
"Admito que estoy complacido con su amabilidad"
"मैं मानता हूं कि मैं आपकी दयालुता से प्रसन्न हूं"
"Y cuando considero tu bondad, apenas noto tus deformidades"
"और जब मैं आपकी दयालुता पर विचार करता हूं, तो मैं शायद ही आपकी विकृतियों को नोटिस करता हूं"