Justin Abo Kouame

Übersetzung : weg und irrweg

Voraussetzung der Übersetzung, theoretischer Verlauf, Mechanismen ihres fehlerhaften Ausdrucks am Beispiel vom Widersinn.
kartoniert , 204 Seiten
ISBN 2343111669
EAN 9782343111667
Veröffentlicht Mai 2020
Verlag/Hersteller Editions L'Harmattan
Leseprobe öffnen

Auch erhältlich als:

pdf eBook
0,00
20,50 inkl. MwSt.
Lieferbar innerhalb von 3-5 Tagen (Versand mit Deutscher Post/DHL)
Teilen
Beschreibung

Übersetzen impliziert zuerst Interpretieren, denn der zu übersetzende Text muss vom Übersetzer verstanden werden. Und « Man versteht immer anders, wenn man überhaupt versteht » (Hans Georg Gadamer). Deshalb ist das gute Übersetzen keine leichte Arbeit. Mit seiner linguistischen Kompetenz hat sich der Autor bemüht, den Weg und die möglichen Irrwege zu einem guten Übersetzen mit zahlreichen Beispielen und Schemata (22) wissenschaftlich zu erklären. Livre intégralement en langue allemande

Hersteller
Editions L'Harmattan

-

E-Mail: info@bod.de