Blick ins Buch

Keiichiro Hirano

Ein letztes Mal Mensch

Roman | Japan im Jahr 2040 | Welches Leben wollen wir führen, wenn uns der virtuelle Raum unendliche Möglichkeiten bietet?. Originaltitel: ¿¿ (Honshin/ Heart of Hearts). 20,5 cm / 12,5 cm ( B/H )
Buch (Hardcover), 450 Seiten
EAN 9783518433225
Veröffentlicht November 2026
Verlag/Hersteller Suhrkamp Verlag
Übersetzer Übersetzt von Katja Busson

Auch erhältlich als:

eBook (epub)
23,99
28,00 inkl. MwSt.
Teilen
Beschreibung

Japan, 2040. Sakuya ist 29 Jahre alt und allein. Er arbeitet als Real Avatar und besucht für Menschen, die im Sterben liegen, die Orte ihrer Kindheit, sie folgen seinen Schritten über Virtual-Reality-Brillen. Den Tod seiner eigenen Mutter, seiner einzigen Bezugsperson, will er nicht akzeptieren. Er lässt ein virtuelles Abbild von ihr kreieren und beginnt es zu trainieren. Nur: Will er eine wahrhaftige Doppelgängerin seiner Mutter schaffen oder doch lieber eine idealisierte Version? Langsam löst er sich aus der Vereinsamung. Er lernt die ehemalige Sexarbeiterin Miyoshi kennen, und über sie den VR-Creator Iffy. Zwischen den drei Einzelgängern entstehen zarte Freundschaftsbande - wie wird es ihnen mit dem Wagnis menschlicher Nähe ergehen? Ein letztes Mal Mensch stellt die großen Fragen, die uns nicht erst in der nahen Zukunft beschäftigen werden: Was macht die Technologie mit uns Menschen? Und können wir wirklich in die Herzen der anderen blicken?

Portrait

Keiichir- Hirano, 1975 in Gamag-ri geboren, ist ein japanischer Bestsellerautor. Sein Debütroman Nisshoku, den er 23-jährig verfasste, wurde 1998 mit dem Akutagawa-Preis ausgezeichnet. Seither hat er weitere prämierte Erfolgsromane veröffentlicht, die in zahlreiche Sprachen übersetzt wurden und war Entsandter der japanischen Botschaft in Paris und anderen europäischen Städten. Neben dem bereits verfilmten Das Leben eines Anderen ist Ein letztes Mal Mensch Hiranos zweiter ins Deutsche übertragene Roman, auch er wird derzeit verfilmt.
Katja Busson, geboren 1970, studierte Japanologie und Anglistik in Trier und Tokio. Sie übersetzte u.-a. Junichiro Tanizaki, Ko Machida, Nanae Aoyama, Saou Ichikawa und Mieko Kawakami.

Hersteller
Suhrkamp Verlag
Torstraße 44

DE - 10119 Berlin

E-Mail: info@suhrkamp.de