Lara Moreno

The City

eBook Ausgabe. Sprachen: Englisch
eBook (epub)
EAN 9781960385505
Veröffentlicht Mai 2026
Verlag/Hersteller Open Letter Books
Übersetzer Übersetzt von Alice Banks, Katie Whittemore

Auch erhältlich als:

Buch (Softcover)
18,00
12,99 inkl. MwSt.
Teilen
Beschreibung

An Unexpected Portrait of Madrid Through Three Women In The City, acclaimed Spanish author Lara Moreno weaves a compelling tapestry of intersecting lives in contemporary Madrid. Through the stories of three women—Oliva, navigating an abusive relationship; Damaris, a Colombian immigrant juggling motherhood and economic disparity; and Horía, a Moroccan woman seeking stability while living in the margins—Moreno crafts a vivid portrait of personal and societal struggle. With unflinching prose, The City delves into themes of love, resilience, and survival in an urban landscape shaped by inequality and cultural division. Through its intimate storytelling and sharp social observation, Moreno's novel offers a fresh and poignant exploration of what it means to belong in an ever-changing city.

Portrait

Lara Moreno was born in 1978 in Seville and lives in Madrid, where she works as an editor and teaches writing. She has published the collections of short fiction Casi todas las tijeras and Cuatro Veces Fuego, as well as several books of poetry, which have been collected, along with new and unpublished poems, in Tempestad en víspera de viernes. She was awarded the FNAC New Talent Award upon the publication of her first novel, Por si se va la luz (In Case We Lose Power, forthcoming from Open Letter books), which was followed by the critically acclaimed Wolfskin and The City. Katie Whittemore translates from the Spanish. Her translations include novels by Sara Mesa, Javier Serena, Aroa Moreno Durán, Lara Moreno, Nuria Labari, Katixa Agirre, Jon Bilbao, Juan Gómez Bárcena, Almudena Sánchez, Aliocha Coll, and Pilar Adón. She received an NEA Translation Fellowship in 2022 for Lara Moreno's In Case We Lose Power, and has been a finalist for the Spain-USA Foundation Translation Prize and the Queen Sofía Spanish Institute Translation Prize, and shortlisted for the National Translation Award. Alice Banks is a translator from Spanish and French based in Madrid with a MA in Literary translation from the University of East Anglia. Her other translations include Deranges As I Am by Ali Zamir, Madrid Will Be Their Tomb by Elizabeth Duval, and Double Room by Anne Sénès. She also works as an Editorial Assistant for The European Literature Network, where she writes the monthly column, "La Española," and worked as Assistant Editor on The Spanish Riveter magazine, to which she contributed several translations and articles.

Technik
Sie können dieses eBook zum Beispiel mit den folgenden Geräten lesen:
• tolino Reader 
Laden Sie das eBook direkt über den Reader-Shop auf dem tolino herunter oder übertragen Sie das eBook auf Ihren tolino mit einer kostenlosen Software wie beispielsweise Adobe Digital Editions. 
• Sony Reader & andere eBook Reader 
Laden Sie das eBook direkt über den Reader-Shop herunter oder übertragen Sie das eBook mit der kostenlosen Software Sony READER FOR PC/Mac oder Adobe Digital Editions auf ein Standard-Lesegeräte. 
• Tablets & Smartphones 
Möchten Sie dieses eBook auf Ihrem Smartphone oder Tablet lesen, finden Sie hier unsere kostenlose Lese-App für iPhone/iPad und Android Smartphone/Tablets. 
• PC & Mac 
Lesen Sie das eBook direkt nach dem Herunterladen mit einer kostenlosen Lesesoftware, beispielsweise Adobe Digital Editions, Sony READER FOR PC/Mac oder direkt über Ihre eBook-Bibliothek in Ihrem Konto unter „Meine eBooks“ -  „Sofort online lesen über Meine Bibliothek“.
 
Bitte beachten Sie, dass die Kindle-Geräte das Format nicht unterstützen und dieses eBook somit nicht auf Kindle-Geräten lesbar ist.
Hersteller
Libri GmbH
Friedensallee 273

DE - 22763 Hamburg

E-Mail: GPSR@libri.de

Website: www.libri.de