Blick ins Buch

Lucie Faulerová

Ich habe den Tod gerettet

20,5 cm / 12,5 cm ( B/H )
Buch (Hardcover), 256 Seiten
EAN 9783627003524
Veröffentlicht August 2026
Verlag/Hersteller Frankfurter Verlags-Anst.
Übersetzer Übersetzt von Julia Miesenböck
Book2Look

Auch erhältlich als:

eBook (epub)
18,99
24,00 inkl. MwSt.
Teilen
Beschreibung

'Lucie Faulerová versteht es meisterhaft, Beziehungen und intime Momente zu beschwören. So fängt sie auf gekonnte Weise Gefühle und Erfahrungen ein, die uns alle überwältigen können.' Tschechisches Fernsehen
Ausgezeichnet mit dem Europäischen Literaturpreis und dem Premio Salerno Libro d'Europa
Im Zugabteil sitzt eine junge Frau, das Ziel ihrer Reise ist unbekannt. Die Stirn gegen die Scheibe gelehnt, legen sich Maries Erinnerungen an ihre Familie über das Bild der vorbeiziehenden Landschaft. Sie sieht die vielen fröhlichen Momente mit ihrer Schwester vor sich, die im Alter von zwanzig Selbstmord begangen hat. Warum? Der Zug rollt dahin und Marie denkt über alle möglichen Methoden des Sterbens nach, aber auch darüber, wie man trotz allem weiterlebt.
Erinnerungen, die sich wie Mosaiksteine zusammensetzen, zeigen ein Bild einer zerbrochenen Familie. Wie die verbliebenen Familienmitglieder versuchen, trotz allem zusammenzuhalten, ist packend und berührend und immer wieder auch absurd-komisch. Zart, poetisch und mit einem Humor, der dem Tod trotzt, erzählt Lucie Faulerová in ihrem international gefeierten Roman von einer Reise voll tiefem Lebenssinn, und vor allem: von der Liebe und dem Leben.
Was bleibt, wenn eine Schwester geht? Ein meisterliches Familienmosaik von großer erzählerischer Intelligenz - zart, poetisch und mit einem Humor wie eine Kampfansage. Lucie Faulerovás international gefeierter Roman über Verlust und die Kunst des Weiterlebens.

Portrait

Lucie Faulerová wurde 1989 geboren und ist eine der brillantesten jungen tschechischen Autorinnen. Nach ihrem Studium der Bohemistik begann sie als Lektorin zu arbeiten. Ihr Debütroman 'Lapäi prachu' ('Staubfänger', 2017) wurde für den Magnesia Litera und Ji-í Orten Literaturpreis nominiert. Ihr zweiter Roman 'Smrtholka' ('Ich habe den Tod gerettet'), 2020 in Tschechien erschienen, liegt nun erstmals in deutscher Übersetzung vor.
Julia Miesenböck (*1985) ist Bohemistin und Übersetzerin. Nach dem Studium der Komparatistik und Slavistik an der Universität Wien war sie als OeAD-Lektorin an der Jagellonen-Universität in Krakau und später am Goethe Institut Prag tätig.

Hersteller
Frankfurter Verlags-Anst.
Arndtstraße 11

DE - 60325 Frankfurt

E-Mail: GPSR Kontakt