Mariana Enriquez

Things We Lost in the Fire: Four Graphic Stories

Sprachen: Englisch
Buch (Hardcover), 112 Seiten
EAN 9798217198368
Veröffentlicht Oktober 2026
Verlag/Hersteller Random House Publishing Group
Übersetzer Übersetzt von Megan McDowell
27,00 inkl. MwSt.
Teilen
Beschreibung

The spellbinding graphic adaptation of four stories from Mariana Enriquez’s modern horror classic Things We Lost in the Fire Electric, disturbing, and wholly original, the stories of Things We Lost in the Fire explore multiple dimensions of life and death in contemporary Argentina. Each haunting tale simmers with the nation’s troubled history, but among the abandoned houses, black magic, and superstitions, there is also friendship, compassion, humor, and love. Celebrated artist Lucas Nine transforms Enriquez’s unique blend of literary horror into a mesmerizing graphic adaptation of four of her “phenomenal” (Vanity Fair) stories. Featuring more than 100 pages of full-color illustrations, this edition maintains the suspense and psychological terror of Enriquez’s fiction, while adding new layers of visual meaning and immediacy to her “propulsive and mesmerizing” (New York Times) tales.

Portrait

Mariana Enriquez is a writer based in Buenos Aires. She has published in English the novel Our Share of Night and three story collections, A Sunny Place for Shady People, Things We Lost in the Fire, and The Dangers of Smoking in Bed, which was a finalist for the International Booker Prize, the Kirkus Prize, the Ray Bradbury Prize for Science Fiction, Fantasy, & Speculative Fiction, and the Los Angeles Times Book Prize in Fiction. She is also the author of Somebody Is Walking on Your Grave, her first nonfiction title to be translated into English. Lucas Nine, born in 1975, is an Argentine artist: illustrator, graphic novel author, director of animated films, and playwright. His graphic novels are mainly published in France, Spain, and Argentina. His work has received numerous awards and has been exhibited or screened worldwide. His works as a graphic novelist include “Borges, Poultry Inspector” (a satire based on a true episode in the writer’s life) and the diptych “Delicatessen”-“La Peur Émeraude” (a fantasy tale set in Belle Époque Paris), among many others. He lives in Buenos Aires. Megan McDowell has translated many of the most important Latin American writers working today. Her translations have won numerous prizes, including the National Book Award, and have been nominated for the International Booker Prize four times. She is from Richmond, Kentucky, and lives in Santiago, Chile.

Hersteller
Libri GmbH
Europaallee 1

DE - 36244 Bad Hersfeld

E-Mail: gpsr@libri.de