Installieren Sie die genialokal App auf Ihrem Startbildschirm für einen schnellen Zugriff und eine komfortable Nutzung.
Tippen Sie einfach auf Teilen:
Und dann auf "Zum Home-Bildschirm [+]".
Bei genialokal.de kaufen Sie online bei Ihrer lokalen, inhabergeführten Buchhandlung!
Wie weit durchdringt die Marktwirtschaft uns? Sind sogar unsere intimsten Beziehungen hiervon betroffen? Importieren wir Denkarten und Handlungsweisen aus der Welt der Wirtschaft in unsere Freundschaften und Liebesbeziehungen? Falls ja, was bedeutet das? Wie kommt es dazu? Ist dies schlecht? Und vor allem: Wie können wir uns dagegen wehren? Der Essay gibt Antworten und entwickelt einen eigenen Lösungsansatz.
Markus Janka ist Professor für Klassische Philologie/Fachdidaktik der Alten Sprachen an der LMU München. Michael Stierstorfer ist Lehrer am Gymnasium der Benediktiner in Schäftlarn.
Vorwort Modul I: Kleine Geschichte der lateinischen Sprache Zeittafel: Geschichte und Literatur der Antike Karten Modul II: Gattungen der lateinischen Literatur, ihre Tradition und Rezeption 1 Poesie 1.1 Komödie 1.2 Lehrgedicht 1.3 Jambus, Epode und (äolische) Lyrik 1.4 Satire 1.5 Versepistel 1.6 Bukolik 1.7 Liebeselegie 1.8 Epos 1.9 Versfabel 1.10 Epigramm 2 Prosa 2.1 Reden 2.2 Redetheorie 2.3 Geschichtsschreibung/Historiographie 2.4 Biographie 2.5 Philosophische Prosa 2.6 Prosaepistel 2.7 Roman Modul III: Zentrale Autoren und ihre Werke 1 Lukrez 2 Catull 3 Caesar 4 Cicero 5 Sallust 6 Vergil 7 Horaz 8 Ovid 9 Livius 10 Seneca 11 Petron 12 Martial 13 Plinius der Jüngere 14 Tacitus 15 Augustinus Modul IV: Verslehre 1 Die Quantitäten der Silben (Prosodie) 2 Versfüße, Verse und Versgruppen 2.1 Daktylus und Spondeus 2.2 Jambus, Trochäus, Baccheus Modul V: Stilmittel Modul VI: Grammatik 1 AcI 2 Participium coniunctum und Ablativus absolutus 3 nd-Formen 4 Indikativ und Konjunktiv im Hauptsatz 5 Konjunktivische Glied-/Nebensätze 6 Indirekte Rede 7 Verschränkter Relativsatz 8 Die wichtigsten Subjunktionen 9 Kasusfunktionen Modul VII: Übersetzungsmethoden, Übersetzungsvergleich, Interpretation 1 Dekodierung: Übersetzungsmethoden 1.1 Satzerschließung 1.2 Satzanalyse (~ kolometrische Methode / Einrückmethode) 1.3 Konstruktionsmethode 2 Rekodierung 3 Übersetzungsvergleich 4 Interpretation Anhang Der »cursus honorum« Wichtige gesellschaftliche und politische Begriffe Wichtige römische Tugenden Register