Installieren Sie die genialokal App auf Ihrem Startbildschirm für einen schnellen Zugriff und eine komfortable Nutzung.
Tippen Sie einfach auf Teilen:
Und dann auf "Zum Home-Bildschirm [+]".
Bei genialokal.de kaufen Sie online bei Ihrer lokalen, inhabergeführten Buchhandlung!
Ihr gewünschter Artikel ist in 0 Buchhandlungen vorrätig - wählen Sie hier eine Buchhandlung in Ihrer Nähe aus:
Kann ich mit zu dir? - Eindringliche Momentaufnahmen menschlicher Schwächen und Sehnsüchte In ihren einfühlsamen Kurzgeschichten erzählt Marie Aubert von den kleinen und großen Lügen, geheimen Sehnsüchten und verborgenen Gefühlen, von Grenzüberschreitungen und Tabubrüchen. Da ist der erschöpfte Vater, der in völliger Überforderung seine Tochter ohrfeigt - und ihr dann voller Scham einbläut, den Übergriff zu verheimlichen. Die Teenagerin, die nachts mit ihren Freunden ins Haus der Nachbarn eindringt. Oder der Mann, der mit seiner Frau nach Südamerika fliegt, um einen kleinen Jungen zu adoptieren, und zwischen Wunsch und Zweifel einen düsteren Pfad betritt. Auberts Figuren sind Menschen, die sich in ihren Erwartungen an das Leben verlieren, die ihre eigenen Wünsche nicht kennen und die der anderen nicht zu sehen vermögen. Sie handeln aus Sehnsucht nach Liebe, Verständnis und Anerkennung - und sind damit so menschlich wie wir alle. Mit großer Sensibilität und einem Gespür für die Abgründe zwischenmenschlicher Beziehungen beleuchtet Kann ich mit zu dir? die Schattenseiten des Alltags und berührt mit seiner eindringlichen Sprache.
Marie Aubert, geboren 1979 in Oslo, debütierte 2016 mit dem Erzählband 'Kann ich mit zu dir', der in Norwegen zum Bestseller avancierte und von der Presse gefeiert wurde, ebenso wie 'Erwachsene Menschen', ihr erster Roman. Ursel Allenstein, 1978 geboren, übersetzt u.a. Sara Stridsberg, Johan Harstad und Tove Ditlevsen. 2011 und 2020 erhielt sie den Hamburger Förderpreis, 2013 den Förderpreis der Kunststiftung NRW und 2019 den Jane-Scatcherd-Preis für ihre Übersetzungen aus den skandinavischen Sprachen. Stefan Pluschkat, geb. 1982 in Essen, studierte Komparatistik und Philosophie in Bochum und Göteborg. Er übersetzt Romane, Kinder- und Sachbücher aus dem Schwedischen und Norwegischen und erhielt 2018 den Hamburger Förderpreis für Übersetzung.