Installieren Sie die genialokal App auf Ihrem Startbildschirm für einen schnellen Zugriff und eine komfortable Nutzung.
Tippen Sie einfach auf Teilen:
Und dann auf "Zum Home-Bildschirm [+]".
Bei genialokal.de kaufen Sie online bei Ihrer lokalen, inhabergeführten Buchhandlung!
Verstörend ehrliche Kurzgeschichten über die Abgründe menschlicher Beziehungen und Sehnsüchte.In Kann ich mit zu dir? erzählt Marie Aubert mit Lässigkeit und Ernst von den kleinen und großen Lügen, geheimen Sehnsüchten und verborgenen Gefühlen, Grenzüberschreitungen und Tabubrüchen, die unsere zwischenmenschlichen Beziehungen prägen. Da ist der überforderte Vater, der seine Tochter ohrfeigt und sie dann voller Scham bittet, den Vorfall geheim zu halten. Die Teenagerin, die mit ihren Freunden ins Haus der Nachbarn eindringt. Oder der Mann, der bei der Adoption eines Jungen in Südamerika auf einen düsteren Pfad gerät, hin- und hergerissen zwischen Wunsch und Zweifel.Auberts Charaktere verlieren sich in ihren Erwartungen an das Leben, kennen ihre eigenen Wünsche nicht und vermögen die der anderen nicht zu sehen. Getrieben von der Sehnsucht nach Liebe, Verständnis und Anerkennung tun sie Dinge, für die sie sich schämen. Gefangen zwischen Einsamkeit und dem Wunsch nach Verbundenheit tasten sie sich an Grenzen heran und überschreiten gesellschaftliche Tabus. Einfühlsam und schonungslos zugleich hält Kann ich mit zu dir? der menschlichen Natur den Spiegel vor - und erzählt von uns allen.
Marie Aubert, geboren 1979 in Oslo, debütierte 2016 mit dem Erzählband «Kann ich mit zu dir», der in Norwegen zum Bestseller avancierte und von der Presse gefeiert wurde, ebenso wie «Erwachsene Menschen», ihr erster Roman.Ursel Allenstein, 1978 geboren, übersetzt u.a. Sara Stridsberg, Johan Harstad und Tove Ditlevsen. 2011 und 2020 erhielt sie den Hamburger Förderpreis, 2013 den Förderpreis der Kunststiftung NRW und 2019 den Jane-Scatcherd-Preis für ihre Übersetzungen aus den skandinavischen Sprachen.Stefan Pluschkat, geb. 1982 in Essen, studierte Komparatistik und Philosophie in Bochum und Göteborg. Er übersetzt Romane, Kinder- und Sachbücher aus dem Schwedischen und Norwegischen und erhielt 2018 den Hamburger Förderpreis für Übersetzung.