Übersetzbarkeit zwischen den Kulturen

Sprachliche Vermittlungspfade - Mediale Parameter - Europäische Perspektiven. 1. Auflage. 21,6 cm / 15,3 cm / 2,2 cm ( B/H/T )
Buch (Hardcover), 348 Seiten
EAN 9783631588185
Veröffentlicht Juni 2010
Verlag/Hersteller Peter Lang
102,85 inkl. MwSt.
Lieferbar innerhalb von 7 Tagen (Versand mit Deutscher Post/DHL)
Teilen
Beschreibung

Was heißt es eigentlich zu übersetzen? Wo fängt Übersetzung an? Wo hört Übersetzbarkeit auf? Um solche Präliminarien aufzuspüren, auszuloten und dingfest zu machen, trafen sich 2008 Nachwuchswissenschaftler aus drei Nationen zu einer deutsch-polnischen Tagung in -ód-. Ausgangspunkt und Motivation für diese erste Tagung von Kultur-KonneX, einem jungen Forum für interkulturelle Reflexion, war die Überzeugung, dass die Frage nach der Übersetzbarkeit eine präzisere Antwort auf die Frage nach der Verstehbarkeit von unterschiedlichen Kulturen gibt. Schließlich ist übersetzbar immer nur das, was vorher irgendwie auch verstanden, also innerlich nachvollzogen wurde. Das jedoch scheint in den unterschiedlichen Bereichen, in denen Übersetzungen eine Rolle spielen, bei näherer Betrachtung nicht immer der Fall zu sein. Der Band schließt Wissenslücken, indem er interdisziplinär aufzeigt, was Übersetzbarkeit behindert und wie das Problem der Übersetzbarkeit besser angegangen werden kann. In diesem Sinne verstehen sich die versammelten Detailstudien und Reflexionen als Brückensteine für eine bessere interkulturelle Verständigung.

Portrait

Die Herausgeber: Bettina Kremberg ist Dozentin am Institut für Philosophie an der Universität Leipzig und wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Pädagogik und Philosophie an der Technischen Universität Chemnitz.
Artur Pe-ka ist Habilitand am Institut für Germanistik der Universität -ód- und Humboldt-Stipendiat am Institut für Germanistik der Universität Leipzig.
Judith Schildt ist Philosophin und derzeit als Referentin im Referat Asien der Alexander von Humboldt-Stiftung (Bonn) tätig.

Inhaltsverzeichnis

Aus dem Inhalt: Gesine Schwan: Grußwort - Judith Schildt/Bettina Kremberg/Artur Pe-ka: Einleitung: Übersetzbarkeit zwischen den Kulturen - Mägorzata Kubisiak: Die Übersetzbarkeit der Antike am Beispiel von Voß' Bukolika -Übersetzungen des Vergil - André de Melo Araújo: Gerüste der Bestimmbarkeit von Kulturen - Joanna Smereka: Henrik Steffens - Vermittler zwischen zwei Geburtsstätten - Heike Flemming: Die Sprache(n) der Geschichte(n). Hermeneutische Überlegungen zur Übersetzbarkeit von Sprachen im Anschluss an George Steiner (und im Laufe einer Tagung) - Judith Schildt: Kulturen verstehen durch kulturelle Missverständnisse? Zu Multiperspektivismus und Endlosigkeit der Übersetzung - Evelyna Schmidt: Die Diagnose des europäischen Wahnsinns in Jerzy Krzysztons Trilogie Ob--d - Thomas Ernst: Übersetzungsprobleme zwischen den und innerhalb der Kulturen am Beispiel von Deutschland und Polen. Die satirischen Diskurse der 'Neuen Frankfurter Schule' und ihr intra- und interkulturelles Konfliktpotenzial - Diana Brenscheidt gen. Jost: Tanz als Ursprache. Konzeptionen direkter Verständigung im modernen Tanz - Bettina Kremberg: Übersetzbarkeit in der Philosophie. Heidegger und die analytische Tradition - Yvonne Kohl: Interkulturelle Kommunikation und die Rolle des Analysierenden. Kritische Bemerkungen zur analysierenden Person und zu Transkriptübersetzungen in der Gesprächsanalyse - Renata Cie-lak: Szenische Rekonstruktion und Aneignung fremder Habitusformen als didaktischer Schlüssel zum interkulturellen Verstehen - Józef Jarosz: Zur Wiedergabe der kulturspezifischen Lexik in der deutschen und dänischen Übersetzung von Reymonts Ch-opi am Beispiel der Onyme - Karolina Sidowska: Übersetzbarkeit der Gefühle in Rilkes Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge und der polnischen Übersetzung von Witold Hulewicz - Pawe- Zarychta: Autor als Bedingungsfaktor der Übersetzbarkeit am Beispiel der polnischen Übersetzungen zu Friederike Mayröcker - Reinhard Großmann: Anmerkungen zur Übersetzbarkeit von Lyrik - Anna Mägorzewicz: Ringen mit dem Text zwischen zwei Sprach- und Kulturwelten, dargestellt am Beispiel einer deutschen Übersetzung des polnischen Romans S@motnö- w sieci von J.L.Wi-niewski - Artur Stopyra: Zur Problematik des Übersetzens der liechtensteinischen Literatur - Marek Gross: Das Fremde verkörpern. Zur Übersetzbarkeit zwischen Kulturen am Beispiel der Dichtung von Durs Grünbein - Maciej Drynda: 'Uns Ostler faszinieren Dinge, die nicht in den Reiseführern stehen' - Radek Knapps Übersetzungen der mittelosteuropäischen Seele ins westliche Idiom.

Hersteller
Libri GmbH
Europaallee 1

DE - 36244 Bad Hersfeld

E-Mail: gpsr@libri.de

Das könnte Sie auch interessieren

Charlie Mackesy
Der Junge, der Maulwurf, der Fuchs und das ...
Buch (Hardcover)
Sofort lieferbar
24,99
Michel Friedman
Mensch!
Buch (Hardcover)
Sofort lieferbar
20,00
Hanno Sauer
Klasse
Buch (Hardcover)
Sofort lieferbar
26,00
Vince Ebert
Wot Se Fack, Deutschland?
Buch (Softcover)
Sofort lieferbar
17,00
Katerina Poladjan
Goldstrand
Buch (Hardcover)
Lieferbar innerhalb von 1-2 Wochen
22,00
Grit Straßenberger
Die Denkerin
Buch (Hardcover)
Lieferbar innerhalb von 5-7 Tagen
34,00
Winfried Kretschmann
Der Sinn von Politik ist Freiheit
Buch (Hardcover)
Sofort lieferbar
20,00
Lieferbar innerhalb von 1-2 Wochen
12,00
Andrea Weidlich
Das Geheimnis eines fucking guten Lebens
Buch (Softcover)
Sofort lieferbar
18,00
Ken Krimstein
Die drei Leben der Hannah Arendt
Buch (Softcover)
Lieferbar innerhalb von 1-2 Wochen
20,00
Sadhguru
Death
Buch (Hardcover)
Sofort lieferbar
26,00
Pascal Mercier
Der Fluss der Zeit
Buch (Hardcover)
Lieferbar innerhalb von 3-4 Wochen
22,00
Anne Rabe
Das M-Wort
Buch (Hardcover)
Sofort lieferbar
20,00
Carolin Emcke
Respekt ist zumutbar
Buch (Hardcover)
Sofort lieferbar
25,00
Ryan Holiday
Der tägliche Stoiker
Buch (Hardcover)
Sofort lieferbar
24,99
Ajahn Brahm
Die Kuh, die weinte
Buch (Hardcover)
Sofort lieferbar
19,00
Roger-Pol Droit
Alice im Land der Ideen
Buch (Hardcover)
Vorbestellbar
23,99
Raphaela Edelbauer
Die echtere Wirklichkeit
Buch (Hardcover)
Sofort lieferbar
28,00
Alena Buyx
Leben und Sterben
Buch (Hardcover)
Sofort lieferbar
24,00
Matthias Bormuth
Von der Unheimlichkeit der Welt
Buch (Softcover)
Sofort lieferbar
20,00
Charlie Mackesy
Der Junge, der Maulwurf, der Fuchs und das ...
Buch (Hardcover)
Lieferbar innerhalb von 1-2 Wochen
24,99
Julian Nida-Rümelin
Was Demokratie ausmacht - und wie sie aus d...
Buch (Hardcover)
Sofort lieferbar
26,00
Thomas Meyer
Hannah Arendt
Buch (Softcover)
Sofort lieferbar
12,00
Irene Vallejo
Wein und Küsse
Buch (Hardcover)
Sofort lieferbar
26,00
Rutger Bregman
Moralische Ambition
Buch (Hardcover)
Sofort lieferbar
26,00
Lieferbar innerhalb von 1-2 Wochen
20,00
Steven Pinker
Wenn alle wissen, dass alle wissen...
Buch (Hardcover)
Sofort lieferbar
29,00
Konrad Paul Liessmann
Was nun?
Buch (Hardcover)
Sofort lieferbar
25,00
Julian Nida-Rümelin
Der Epochenbruch
Buch (Softcover)
Lieferbar innerhalb von 1-2 Wochen
12,00
Sofort lieferbar
15,00
Ursula Krechel
Sehr geehrte Frau Ministerin
Buch (Hardcover)
Lieferbar innerhalb von 1-2 Wochen
26,00
Adrian Draschoff
Es war einmal das Jetzt
Buch (Hardcover)
Sofort lieferbar
22,99
Mira Lobe
Das kleine Ich bin ich
Buch (Hardcover)
Sofort lieferbar
17,00
Markus Gabriel
Moralische Tatsachen
Buch (Hardcover)
Sofort lieferbar
36,00
Yassin Al-Haj Saleh
Hannah Arendt in Syrien
Buch (Softcover)
Lieferbar innerhalb von 1-2 Wochen
14,00
Lieferbar innerhalb von 1-2 Wochen
39,95