Übersetzung - Sprache und Interpretation

1. Auflage. 21,0 cm / 14,8 cm / 1,5 cm ( B/H/T )
Buch (Softcover), 266 Seiten
EAN 9783631363089
Veröffentlicht April 2000
Verlag/Hersteller Peter Lang
87,30 inkl. MwSt.
Lieferbar innerhalb von 2-3 Tagen (Versand mit Deutscher Post/DHL)
Teilen
Beschreibung

Die in diesem Band versammelten Beiträge aus der italienischen und deutschen Forschung sind in hermeneutischen, phänomenologischen und analytischen Perspektiven der Problematik der Übersetzung und der Interpretation gewidmet. Diskutiert werden wichtige Übersetzungstheorien, so z.B. die von Friedrich Schleiermacher, Martin Heidegger, Walter Benjamin, Emilio Betti, Willard Van Orman Quine und Jacques Derrida. Der Übersetzungsbegriff wird systematisch in den Dimensionen der Erkenntnistheorie, der Sprachphilosophie und der Philosophiegeschichte verhandelt. In Verbindung von Theorie und Praxis der Übersetzung werden Probleme insbesondere bei der Übersetzung philosophischer Texte erörtert.

Portrait

Die Herausgeber: Wilhelm Büttemeyer lehrt Philosophie an der Universität Oldenburg. Er ist Vorsitzender der Filosofia Italiana Stiftung (Oldenburg). Arbeitsschwerpunkte: Wissenschaftstheorie, Musikästhetik, italienische Philosophie des 19. und 20. Jahrhunderts. Hans Jörg Sandkühler lehrt Philosophie an der Universität Bremen. Er ist Sprecher des Zentrum Philosophische Grundlagen der Wissenschaften. Arbeitsschwerpunkte: Erkenntnistheorie, Wissenschaftsphilosophie, Rechtsphilosophie.

Inhaltsverzeichnis

Aus dem Inhalt: Axel Bühler: Überlegungen zum Verhältnis von Interpretation und Übersetzung - Angelica Nuzzo: Geschichte der Philosophie als Übersetzungsprozeß - Franco Bianco: Das Problem des Übersetzens aus der Sicht der zeitgenössischen Hermeneutik - Hans Jörg Sandkühler: Homo mensura. Übersetzung und die Fragwürdigkeit realistischer Ontologie - Günter Abel: Übersetzung als Interpretation - Michael Sukale: Ontologie, Bedeutung und Übersetzung bei Quine - Fabrizio Desideri: Der Überschuß an Sinn und der Raum der Übersetzung - Sandro Nannini: Die Übersetzung in der Philosophie: das Beispiel der Philosophie des Geistes - Wilhelm Büttemeyer: Sind populärwissenschaftliche Darstellungen Übersetzungen? - Vincenzo Vitiello: Über Benjamin: Sprache und Übersetzung - Renato Cristin: Phänomenologie und Übersetzung - Hans-Dieter Gondek: Über das Übersetzen philosophischer Texte und über philosophische Theorien der Übersetzung - Thomas Schestag: Sorites.

Hersteller
Lang, Peter GmbH
Gontardstraße 11

DE - 10178 Berlin

E-Mail: r.boehm-korff@peterlang.com

Das könnte Sie auch interessieren

Sofort lieferbar
13,75
Albert Uderzo
Asterix Mundart Meefränggisch VIII
Buch (Hardcover)
Sofort lieferbar
15,00
Sofort lieferbar
3,49
Sofort lieferbar
13,95
Réne Goscinny
Asterix Mundart Oberpfälzisch I
Buch (Hardcover)
Lieferbar innerhalb von 1-2 Wochen
15,00
Thomas Auras
Zahlenfuchs 03
Sonstige
Sofort lieferbar
3,90
Sofort lieferbar
11,95
Sofort lieferbar
11,95
László Krasznahorkai
Im Wahn der Anderen
Buch (Hardcover)
Sofort lieferbar
38,00
Sofort lieferbar
18,95
Sofort lieferbar
18,50
Hermann Fischer
Klappbares Periodensystem der Elemente - Pe...
Buch (Softcover)
Sofort lieferbar
6,25
Sofort lieferbar
16,95
Sofort lieferbar
13,95
Louise Carleton-Gertsch
Words in context - Hybride Ausgabe allango
Sonstige
Sofort lieferbar
22,00
Dave Eggers
The Circle
Buch (Softcover)
Sofort lieferbar
9,50
Sofort lieferbar
16,95
Sofort lieferbar
17,95
Sofort lieferbar
15,95
Reinhard Fischer
Formelsammlung Mathematik. Mittelschule. Ba...
Buch (Softcover)
Sofort lieferbar
10,75
Sofort lieferbar
8,25
Sofort lieferbar
13,95
Sofort lieferbar
12,50
Sofort lieferbar
16,95
Sofort lieferbar
17,95
Gerhard Wagner
Ran an den Speck!
Buch (Hardcover)
Lieferbar innerhalb von 1-2 Wochen
9,95
Sofort lieferbar
8,25
Sofort lieferbar
14,50
Sofort lieferbar
13,95
Sofort lieferbar
17,95
Lieferbar innerhalb von 1-2 Wochen
22,99
Heinrich von Kleist
Der zerbrochne Krug (inkl. Variant). EinFac...
Buch (Softcover)
Sofort lieferbar
7,25
Sofort lieferbar
13,95
Sofort lieferbar
13,50