Installieren Sie die genialokal App auf Ihrem Startbildschirm für einen schnellen Zugriff und eine komfortable Nutzung.
Tippen Sie einfach auf Teilen:
Und dann auf "Zum Home-Bildschirm [+]".
Bei genialokal.de kaufen Sie online bei Ihrer lokalen, inhabergeführten Buchhandlung!
Ihr gewünschter Artikel ist in 0 Buchhandlungen vorrätig - wählen Sie hier eine Buchhandlung in Ihrer Nähe aus:
This exciting new anthology gathers together Puerto Rican folktales that were passed down orally for generations before finally being transcribed beginning in 1914 by the team of famous anthropologist Franz Boas. These charming tales give readers a window into the imaginations and aspirations of Puerto Rico’s peasants, the JÍbaro. Some stories provide a distinctive Caribbean twist on classic tales including “Snow White” and “Cinderella.” Others fictionalize the lives of local historical figures, such as infamous pirate Roberto CofresÍ, rendered here as a Robin Hood figure who subverts the colonial social order. The collection also introduces such beloved local characters as Cucarachita Martina, the kind cockroach who falls in love with Ratoncito PÉrez, her devoted mouse husband who brings her delicious food. Including a fresh English translation of each folktale as well as the original Spanish version, the collection also contains an introduction from literary historian Rafael Ocasio that highlights the historical importance of these tales and the JÍbaro cultural values they impart. These vibrant, funny, and poignant stories will give readers unique insights into Puerto Rico’s rich cultural heritage. Esta nueva y emocionante antologÍa reÚne cuentos populares puertorriqueÑos que fueron transmitidos oralmente durante generaciones antes de ser finalmente transcritos comenzando en 1914 por el equipo del famoso antropÓlogo Franz Boas. Estos encantadores cuentos ofrecen a los lectores un vistazo a la imaginaciÓn y las aspiraciones de los jÍbaros, los campesinos de Puerto Rico. Algunas historias brindan un distintivo toque caribeÑo a cuentos clÁsicos como "Blanca Nieves" y "Cenicienta". Otros ficcionalizan la vida de personajes histÓricos locales, como el famoso pirata Roberto CofresÍ, representado como una figura al estilo de Robin Hood, quien subvierte el orden social colonial. La colecciÓn tambiÉn presenta personajes locales tan queridos como Cucarachita Martina, la amable cucaracha que se enamora de Ratoncito PÉrez, su devoto esposo ratÓn que le trae deliciosa comida. Incluyendo una nueva traducciÓn al inglÉs de estos cuentos populares, asÍ como las versiones originales en espaÑol, la colecciÓn tambiÉn contiene una introducciÓn del historiador literario Rafael Ocasio, quien destaca la importancia histÓrica de estos cuentos y los valores culturales del jÍbaro que Éstos imparten en los relatos. Estas historias vibrantes, divertidas y conmovedoras brindarÁn a los lectores una visiÓn Única de la rica herencia cultural de Puerto Rico. IntroducciÓn en espaÑol (https://d3tto5i5w9ogdd.cloudfront.net/wp-content/uploads/2021/02/03154419/Ocasio_Cuentos_Intro_Espan%CC%83ol.pdf) Rafael Ocasio will discussing his book, 'Folk Stories from the Hills of Puerto Rico / Cuentos folklÓricos de las montaÑas de Puerto Rico' at Biblioteca Juvenil de MayagÜez in Puerto Rico (https://youtu.be/o6Tub094EoI)
RAFAEL OCASIO is the Charles A. Dana Professor of Spanish at Agnes Scott College in Decatur, Georgia. His many books include Reinaldo Arenas: Cuba’s Political and Sexual Outlaw, A Gay Cuban in Exile, Afro-Cuban Costumbrismo: From Plantations to the Slums, and A Bristol, Rhode Island, and Matanzas, Cuba, Slavery Connection: The Diary of George Howe. RAFAEL OCASIO es el Charles A. Dana Profesor de espaÑol en Agnes Scott College en Decatur, Georgia. Sus libros incluyen Reinaldo Arenas: Cuba’s Political and Sexual Outlaw, A Gay Cuban in Exile, Afro-Cuban Costumbrismo: From Plantations to the Slums y A Bristol, Rhode Island, and Matanzas, Cuba, Slavery Connection: The Diary of George Howe.
A Note on the Stories Introduction 1 JÍbaro Readaptations of Fairy Tales: Snow White and la Cenizosa (Cinderella) Blanca Nieves / Snow White Blanca Nieves (1) / Snow White (1) Blanca Nieves (2) / Snow White (2) Blanca Flor / White Flower La Cenizosa / Cinderella MarÍa, la Ceninoza / MarÍa, Cinderella Rosa, la Cenizosa / Rosa, Cinderella Rosita, la Cenicienta / Rosita, Cinderella 2 Rescuing Encantados El prÍncipe clavel / The Carnation Prince El prÍncipe becerro / The Calf Prince Las tres rosas de AlejandrÍa / The Three Roses of Alexandria Los siete cuervos / The Seven Crows El caballo misterioso / The Mysterious Horse El caballito negro / The Little Black Horse El padre y los tres hijos / The Father and the Three Sons El caballo de siete colores / The Horse of Seven Colors 3 Fantastic and Impossible Quests La flor del olivar / The Flower of the Olive Grove La joven y la serpiente / The Maiden and the Serpent Los tres trajes / The Three Dresses 4 Juan Bobo: A Deceiving Trickster Juan manda la cerda a misa / Juan Bobo Sends the Pig to Mass Juan mata la vaca / Juan Kills the Cow Juan Bobo se muere cuando el burro se tire tres pedos / Juan Bobo Dies When the Donkey Farts Three Times Juan y los objetos mÁgicos / Juan and the Magical Objects La olla que calienta el agua sin fuego / The Pot That Heats Water without Fire El conejo que llama a su amo / The Rabbit That Calls His Master El pito que resucita / The Whistle That Brings People Back to Life Juan y los ladrones / Juan and the Thieves 5 Beware of Strangers Los niÑos perdidos / The Lost Children Los niÑos huÉrfanos (1) / The Orphaned Children (1) Los niÑos huÉrfanos (2) / The Orphaned Children (2) La mata de ajÍ / The Pepper Plant 6 El Pirata CofresÍ: A National Hero and Other Notable Bandits El niÑo CofresÍ / The Boy CofresÍ CofresÍ defiende su honor / CofresÍ Defends His Honor CofresÍ en el palacio misterioso / CofresÍ in the Mysterious Palace Recordando a CofresÍ / Remembering CofresÍ Contreras / Contreras 7 Brief Stories and Anecdotes Dios, el rico y el pobre / God, the Rich Man, and the Poor Man El carbonero / The Charcoal Maker La mala esposa / The Bad Wife La vieja miserable / The Miserable Old Woman Juan sabe mÁs que el rey / Juan Knows More Than the King Juanito, el Hijo de la Burra / Juanito, the Son of the Donkey La Cucarachita Martina / Martina, the Charming Cockroach AraÑita Martina y Ratoncito PÉrez / AraÑita Martina and Ratoncito PÉrez Acknowledgments Notes Works Cited Index