Jean-Pierre Arsaye

Français-Créole Créole-Français

De la traduction - Ethique. Pratiques. Problèmes. Enjeux. 'Sémantiques'. Paperback. Sprache: Französisch.
kartoniert , 496 Seiten
ISBN 274756939X
EAN 9782747569392
Veröffentlicht Juni 2020
Verlag/Hersteller Editions L'Harmattan
Leseprobe öffnen

Auch erhältlich als:

pdf eBook
36,99
43,00 inkl. MwSt.
Mit click & collect abholbar: - in 4-6 Werktagen in der Buchhandlung
Lieferbar innerhalb von 3-5 Tagen (Versand mit Deutscher Post/DHL)
Teilen
Beschreibung

Sur le plan purement littéraire, convient-il de traduire une langue hautement littéralisée (le français) en une langue qui ne l'est pas ou n'est qu'en passe de l'être (le créole) ? Dans l'affirmative, comment effectuer cette opération aux multiples écueils, c'est-à-dire quelle conception et quels procédés. Riche des "leçons" de l'Europe en la matière, cet ouvrage s'adresse à toute personne qu'intéresse la problématique de la traduction et même, plus largement, de l'écriture (au sens où l'entendait un Roland Barthes) en pays créolophone.

Hersteller
Editions L'Harmattan

-

E-Mail: info@bod.de