Installieren Sie die genialokal App auf Ihrem Startbildschirm für einen schnellen Zugriff und eine komfortable Nutzung.
Tippen Sie einfach auf Teilen:
Und dann auf "Zum Home-Bildschirm [+]".
Bei genialokal.de kaufen Sie online bei Ihrer lokalen, inhabergeführten Buchhandlung!
Ihr gewünschter Artikel ist in 0 Buchhandlungen vorrätig - wählen Sie hier eine Buchhandlung in Ihrer Nähe aus:
Lexicografía hispánica / The Routledge Handbook of Spanish Lexicography offers an integrated perspective on the lexicography of Spanish. It presents a report on the current state and insight on the future of the lexicography of Spanish relying on the possibilities that computer processing provides.
Sergi Torner es profesor de Lengua Española en la Universitat Pompeu Fabra, España. Paz Battaner ha sido catedrática de Lengua Española en la Universitat Pompeu Fabra, España. Irene Renau es profesora de la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso, Chile.
La vitalidad de la lexicografía del español PARTE 1. La lexicografía como campo interdisciplinar 1. La descripción de la lengua en los diccionarios 2. Semántica y lexicografía 3. Las categorías gramaticales en el diccionario 4. Morfología y lexicografía 5. Sintaxis y lexicografía 6. Pragmática y lexicografía 7. Variación geográfica y lexicografía 8. Ideología y diccionario 9. Las dimensiones antropológicas del diccionario 10. Ortografía y norma lingüística en el diccionario 11. La consulta del diccionario: los diccionarios como fuentes para la comunicación y la información PARTE 2. La técnica lexicográfica: tecnologías y métodos para la elaboración de diccionarios 12. Los corpus como fuente de datos lexicográficos 13. Tecnología informática para la confección de diccionarios 14. Extensión, variación y evolución del léxico español 15. La macroestructura del diccionario: selección del léxico y lematización 16. La entrada lexicográfica en el diccionario monolingüe 17. La entrada lexicográfica en el diccionario bilingüe 18. La información complementaria en los diccionarios: ilustraciones, guías de uso, apéndices y otras secciones 19. Tipos de diccionarios: objetivos, usuarios y necesidades 20. Las necesidades del usuario y la lexicografía digital 21. Metodología de la investigación para el estudio de los diccionarios 22. Proyectos lexicográficos y nuevas propuestas: trabajos en curso PARTE 3. Lexicografía monolingüe general 23. Los diccionarios monolingües 24. Los diccionarios integrales de español en América 25. Los diccionarios de la Real Academia Española 26. El Diccionario de uso del español de María Moliner 27. El Diccionario del español actual de Manuel Seco, Olivia Andrés y Gabino Ramos 28. Los diccionarios escolares 29. Los diccionarios de ELE PARTE 4. Lexicografía monolingüe especializada 30. Los diccionarios contrastivos de las variantes del español de América 31. Los diccionarios del español de América 32. Los diccionarios de variantes sociales 33. Los diccionarios históricos 34. Los diccionarios de colocaciones 35. Los diccionarios fraseológicos 36. Los diccionarios ideológicos 37. Los diccionarios terminológicos 38. Los diccionarios enciclopédicos 39. Los diccionarios de dudas y los departamentos de consultas lingüísticas PARTE 5. Lexicografía bilingüe 40. Diccionarios bilingües del español con lenguas europeas 41. Diccionarios bilingües del español con las otras lenguas de España 42. La lexicografía bilingüe del español con lenguas originarias de América Latina Introducción Diccionarios bilingües actuales entre el quechua y el español Diccionarios bilingües actuales entre el guaraní y el español Diccionarios bilingües actuales entre el aimara y el español Diccionarios bilingües actuales entre el náhuatl y el español Diccionarios bilingües actuales entre el maya k'iche' y el español Diccionarios bilingües actuales entre el mapudungún y el español 43. Diccionarios bilingües de lenguas asiáticas Diccionarios bilingües de la lengua china Diccionarios bilingües español-japonés / japonés-español 44. Diccionarios bilingües de lenguas semíticas