Installieren Sie die genialokal App auf Ihrem Startbildschirm für einen schnellen Zugriff und eine komfortable Nutzung.
Tippen Sie einfach auf Teilen:
Und dann auf "Zum Home-Bildschirm [+]".
Bei genialokal.de kaufen Sie online bei Ihrer lokalen, inhabergeführten Buchhandlung!
«Esa noche dormí feliz porque mi padre me había llamado conejo, algo que solo sucedía cuando los astros del cielo se alineaban en órbita perfecta; caí en un sueño profundo y lúcido que aún recuerdo». Como quien nos abre las puertas de su casa y nos invita a entrar y compartir los espacios más íntimos, María Elena Schlesinger aborda la vida privada y cotidiana de una sociedad que se mueve al ritmo pausado de sus relatos. Es el día a día de la gente «normal», la que habla quedito, toma el café ralo y azucarado en el que moja pan dulce de Las Victorias, y se viste catrín cuando la ocasión lo merece, o el calendario de la tipografía Sánchez & de Guise lo señala. En Memorias de un conejo la autora es la protagonista, ella nos cuenta lo que vio y lo que le contaron, a la vez que inventa e imagina buceando en sus raíces, coloreando un pasado que resulta ser el de muchos. Y recuerden no poner «la tortilla de cara, porque a la pobrecita le duele». ENGLISH DESCRIPTION “I went to bed happy that night because my father had called me ‘rabbit,’ something that only happened when the stars were perfectly aligned; I soon fell into a deep sleep and had a lucid dream that I remember to this day.” Like a host who opens the door of their home and invites us into its most intimate spaces, María Elena Schlesinger celebrates the mundane, behind-the-scenes life of a society that moves at the leisurely pace of her stories. Her subject is the daily routines of “normal” people who speak softly, breakfast on pastry and weak sweetened coffee, and put on their best clothes when the occasion or the date demands it. In Memories of a Rabbit, the author is the protagonist. She tells us what she saw and what she was told, filling in the gaps with what she knows about her roots to bring to life a past shared by many compatriots of her generation. Y recuerden no poner «la tortilla de cara, porque a la pobrecita le duele».[nd1] [nd1]auxilio! No tengo idea a qué se refiere.
María Elena Schlesinger nació en el Centro Histórico de la ciudad de Guatemala, circunstancia que marcó su vida y sus escritos. Estudió Letras y Filosofía en la Universidad Rafael Landívar, y se ha desempeñado como docente universitaria y columnista en diarios (Siglo XXI, el Periódico de Guatemala, eP Investiga) y en diversas revistas donde ha desarrollado el tema de la historia cotidiana de la ciudad de Guatemala desde los tiempos de la Independencia. Ha publicado La noche del cometa en 2012 y Aída la bella en 2015, ambos en Alfaguara. Es miembro del Consejo Consultivo del Centro Histórico de la ciudad de Guatemala.