Installieren Sie die genialokal App auf Ihrem Startbildschirm für einen schnellen Zugriff und eine komfortable Nutzung.
Tippen Sie einfach auf Teilen:
Und dann auf "Zum Home-Bildschirm [+]".
Bei genialokal.de kaufen Sie online bei Ihrer lokalen, inhabergeführten Buchhandlung!
Written by leading experts in the area, The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies brings together original contributions representing a culmination of the extensive research to-date within the field of Spanish Translation Studies. The Handbook covers a variety of translation related issues, both theoretical and practical, providing an overview of the field and establishing directions for future research. It starts by looking at the history of translation in Spain, the Americas during the colonial period and Latin America, and then moves on to discuss well-established areas of research such as literary translation and audiovisual translation, at which Spanish researchers have excelled. It also provides state-of-the-art information on new topics such as the interface between translation and humour on the one hand, and the translation of comics on the other. This Handbook is an indispensable resource for postgraduate students and researchers of translation studies.
Roberto A. Valdeón is Professor in English Studies at the University of Oviedo, Spain. África Vidal is Professor of Translation at the University of Salamanca, Spain.
Contents Notes on contributors Introduction: Translation and Translation Studies in Spain and in Spanish-speaking areas Roberto A. Valdeón and África Vidal Claramonte 1. Spanish translation history Luis Pegenaute 2. Literary translation Juan Jesús Zaro 3. Translation and the Spanish empire Roberto A. Valdeón 4. Translation in Hispanic America Álvaro Echeverri and Georges L. Bastin 5. Spanish translation in the US and Canada Kelly Washbourne 6. Translation and gender Pilar Godayol 7. Translation and ideology: Spanish perspectives Ovidi Carbonell 8. Translation and humour Marta Mateo and Patrick Zabalbeascoa 9. Pedagogy of translation Dorothy Kelly 10. Cognitive approaches Amparo Hurtado Albir 11. An overview of interpreting in Spanish: past, present and future Robert Neal Baxter 12. Intercultural communication: public service interpreting and translation Carmen Valero-Garcés 13. Linguistic approaches to translation in Spain Gloria Corpas and Maria-Araceli Losey 14. Terminology Pamela Faber and Silvia Montero-Martínez 15. Legal and institutional translation Rosario Martín Ruano 16. Technical and medical translation Goretti Faya and Carmen Quijada 17. Audiovisual translation Frederic Chaume 18. Localization and localization research in Spanish speaking contexts Miguel A. Jiménez-Crespo 19. Translation of Hispanic comics and graphic novels Javier Muñoz-Basols and Enrique del Rey Cabero 20. Journalistic translation María José Hernández Guerrero 21. Tourism, translation and advertising Elizabeth Woodward-Smith 22. Ethics and translation Alberto Fuertes 23. Translation policies from/into the official languages in Spain Montserrat Bacardí 24. A bibliometric overview of Translation Studies research in Spanish-speaking countries Javier Franco and Sara Rovira
Dieses eBook wird im PDF-Format geliefert und ist mit einem Adobe Kopierschutz (DRM) versehen. Sie können dieses eBook mit allen Geräten lesen, die das PDF-Format und den Adobe Kopierschutz (DRM) unterstützen.
Zum Beispiel mit den folgenden Geräten:
• tolino Reader
Laden Sie das eBook direkt über den Reader-Shop auf dem tolino herunter oder übertragen Sie das eBook auf Ihren tolino mit einer kostenlosen Software wie beispielsweise Adobe Digital Editions.
• Sony Reader & andere eBook Reader
Laden Sie das eBook direkt über den Reader-Shop herunter oder übertragen Sie das eBook mit der kostenlosen Software Sony READER FOR PC/Mac oder Adobe Digital Editions auf ein Standard-Lesegeräte mit epub- und Adobe DRM-Unterstützung.
• Tablets & Smartphones
Möchten Sie dieses eBook auf Ihrem Smartphone oder Tablet lesen, finden Sie hier unsere kostenlose Lese-App für iPhone/iPad und Android Smartphone/Tablets.
• PC & Mac
Lesen Sie das eBook direkt nach dem Herunterladen mit einer kostenlosen Lesesoftware, beispielsweise Adobe Digital Editions, Sony READER FOR PC/Mac oder direkt über Ihre eBook-Bibliothek in Ihrem Konto unter „Meine eBooks“ - „online lesen“.
Schalten Sie das eBook mit Ihrer persönlichen Adobe ID auf bis zu sechs Geräten gleichzeitig frei.
Bitte beachten Sie, dass die Kindle-Geräte das Format nicht unterstützen und dieses eBook somit nicht auf Kindle-Geräten lesbar ist.